Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ruhestand Deutsch

Übersetzungen Ruhestand ins Englische

Wie sagt man Ruhestand auf Englisch?

Ruhestand Deutsch » Englisch

retirement pensions old age benefits

Sätze Ruhestand ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ruhestand nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Mann hielt hartnäckig an seiner Arbeit fest und wollte nicht in den Ruhestand treten.
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
Dieses Jahr hatten wir vier Verabschiedungen in den Ruhestand.
We've had four retirements this year.
Ich habe mich entschlossen, in den Ruhestand zu gehen.
I have decided to retire.
Ich fragte Adil. Es sieht so aus, als sei der Lehrer Erkin im Ruhestand.
I asked Adil, and it looks like Teacher Erkin has retired.
Ich habe Adil gefragt, und es sieht so aus, als ob der Lehrer Erkil in den Ruhestand gegangen ist.
I asked Adil, and it looks like Teacher Erkin has retired.
Wenn ich erstmal im Ruhestand bin, widme ich all meine Zeit Tatoeba.
Once I retire, I will dedicate my whole time to Tatoeba.
Wann hast du vor, deinen Ruhestand anzutreten?
When do you plan to retire from your job?
Wann haben Sie vor, Ihren Ruhestand anzutreten?
When do you plan to retire from your job?
Meine Frau und ich bereiten uns auf unseren Ruhestand vor.
My wife and I are preparing to retire.
Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
Now that he's retired, Yves can look forward to a contented and placid life.
Tom entschied sich für einen frühen Ruhestand.
Tom opted for early retirement.
Es braucht einen starken Willen, im Ruhestand etwas zu studieren, das nichts mit deiner bisherigen Arbeit zu tun hat.
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.
Soweit ich weiß, befindet sich Tom im Ruhestand.
As far as I know, Tom is retired.
Freust du dich nicht, im Ruhestand zu sein?
Aren't you glad you're retired?

Filmuntertitel

In den Ruhestand gehen.
Retire.
Dann sind Sie mit 30 im Ruhestand.
You'll retire at 30.
Daher mein Ruhestand.
Now you know why I retired.
Haben Sie jemals daran gedacht, in den Ruhestand zu gehen?
Have you ever thought you would like to retire?
Vor 5 Jahren im Sommer, als ich neu nach Brookfield kam, wagte ich es, Mr. Chipping vorzuschlagen, dass er in den Ruhestand gehen solle.
Five years ago this summer. when I was new to Brookfield I ventured to suggest to Mr. Chipping that it was time for him to retire.
Mr. Chippings Ruhestand ist ein großer Verlust für Brookfield, aber wir hoffen, dass er noch viele glückliche Jahre vor sich hat.
We all know that Mr. Chipping's retirement is a great loss to Brookfield but we hope that he will have many long and happy years.
Obwohl ich in den Ruhestand gehe, werde ich in der Nähe bleiben.
Although I am resigning, I shall still be near the school.
Bin im Ruhestand, kapiert?
I'm retired. You know what I mean?
Der Herzog war derjenige, der Napoleon bei Waterloo schlug und ihn in den Ruhestand versetzte.
The duke was the baby who whipped Napoleon at Waterloo and made an ex-champ out of him.
Es ist immer dasselbe mit Männern im Ruhestand.
It's always the same with men when they retire.
Aber der Bischof konnte ihn auch nicht in den Ruhestand schicken, oder?
But the Bishop couldn't very well put him out to pasture, could he?
Ruhestand?
Pasture?
Was höre ich da über einen Ruhestand?
What's this I hear about a pasture?
Hatte vor rund zwei Jahren einen Schlaganfall. Da ging er in den Ruhestand und zog nach La Morte Rouge.
Had a stroke about two years ago, that's why he retired and came here to live in La Morte Rouge.

Nachrichten und Publizistik

Jetzt muss der Einzelne mehr sparen, um sich auf den Ruhestand vorzubereiten, und Rentner besitzen weniger Vermögen zum Ausgeben.
Individuals now have to save more to prepare for retirement, and retirees have less wealth to spend.
Dieser Vermögensverfall bedeutet, dass die Haushalte mehr sparen müssen, um sich auf den Ruhestand vorzubereiten, und das Ruheständler nicht mehr so viel entsparen können wie zuvor.
That fall in wealth means that households must save more to prepare for retirement, and that retirees are not able to dissave as much as they did before.
Sie hat gespart, weil sie genug Geld haben wollte, um in den Ruhestand zu gehen.
She saved because she wanted enough money to retire.
Folglich brauchen japanische Bürger, die vor 30 Jahren für ihren Ruhestand gespart haben, ihre Ersparnisse heute auf, genau wie es die Wirtschaftstheorie prophezeit hat.
As a consequence, Japanese citizens who 30 years ago were saving for their retirement are now dissaving, precisely as economic theory predicted.
Mehr noch: Die Sorgen über unzureichende Ersparnisse für Ruhestand und Krankenversorgung dürfte sich verschärfen, nun, da eine rasch alternde Bevölkerung in die verwundbarste Phase ihres Lebenszyklus eintritt.
Moreover, anxiety over inadequate provisions for retirement and health care is set to intensify as a rapidly aging population now enters the most vulnerable phase of its life cycle.
Viele amerikanische Gelehrte, die sich einst für das Sozialmodell Europas interessierten, haben sich mittlerweile anderen Forschungsthemen zugewandt oder sind in den Ruhestand gegangen, ohne dass sie eine neue Generation ersetzen würde.
Many American scholars who were once interested in Europe's social model have moved on to other research interests or retired, with no new generation to replace them.
Einige sind struktureller Natur: Es wird weltweit viel gespart, vor allem in Asien, aber auch in Europa, wo in Ländern mit einer alternder Bevölkerung wie Deutschland Geld für den Ruhestand beiseite gelegt wird.
Some are structural: saving is high globally, especially in Asia but also in Europe, where aging countries like Germany put money aside for retirement.
Langsam erkennen wir, dass wir in unseren produktiven Jahren härter arbeiten müssen, da unser Ruhestand länger und gesünder sein wird. Die Einkommensunterstützung durch unsere Regierung und Arbeitgeber wird viel weniger großzügig sein als früher.
We are beginning to appreciate that in our productive years we must work harder, because our retirement years will be longer and healthier, and the income support provided by our governments and employers will be far less generous than they used to be.
In Deutschland und Japan muss die alternde Bevölkerung für den Ruhestand sparen.
In Germany and Japan, aging populations need to save for retirement.
Durch harte Arbeit verdiente Punkte könnten auch für einen früheren Ruhestand genutzt werden.
Points earned through hard toil could be spent on retiring earlier.
Die alternde und schrumpfende Bevölkerung lässt mehr Menschen in Ruhestand gehen und diese werden anfangen die Staatsanleihen zu verkaufen, auf die sie sich heute begierig stürzen.
As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up.
Ein zynischer Politiker allerdings kann sich so seine Wiederwahl erkaufen und befindet sich möglicherweise bei Ausbruch der Krise dann im Ruhestand.
Yet a cynical politician can buy himself re-election and perhaps be in retirement when the crisis arrives.
In Deutschland ist jede Generation, die in den Arbeitsmarkt eintritt, zahlenmäßig kleiner als jene, die in den Ruhestand wechselt.
In Germany, every generation entering the labor market is smaller than the one exiting it.
Sie können immer früher mit ihren immer geringeren Ersparnissen in den Ruhestand gehen.
They can retire earlier and earlier on their smaller and smaller savings.

Suchen Sie vielleicht...?