Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

palästinensisch Deutsch

Übersetzungen Palästinensisch ins Englische

Wie sagt man Palästinensisch auf Englisch?

palästinensisch Deutsch » Englisch

Palestinian palestinian

Palästinensisch Deutsch » Englisch

Palestinian Territory Palestine Nablus

Sätze Palästinensisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Palästinensisch nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich bin keine Jüdin, sondern pro-palästinensisch.
PUT THOSE DOWN! PUT.
Deine Shorts sehen palästinensisch aus.
Your shorts look a bit Palestinian.
Palästinensisch?
Palestinian?
Aber Palästinensisch. Nein.
But Palestinian, no.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich hat sie ihre Widerstandsaura nicht aufgegeben, trotzdem hat sie ihre Haltung im palästinensisch-israelischen Konflikt mit der Zeit gemildert.
To be sure, Hamas has not abandoned its resistance mantra; even so, it has moderated its stance on the Palestinian-Israeli conflict over time.
Khasawneh, der die Islamisten zur Teilnahme an dem politischen Prozess ermutigt und eine Annäherung an die palästinensisch-islamischen Bewegung Hamas konzipiert hatte, warnt allerdings, dass es ein Fehler wäre, den Arabischen Frühling abzuschreiben.
But Khasawneh, who had encouraged Islamists to join the political process, and forged a rapprochement with the Palestinian Islamic movement Hamas, warns that it is a mistake to write off the Arab Spring.
Der im Teilungsplan der Vereinten Nationen von 1947 vorgesehene palästinensisch-arabische Staat, der auch Gaza umfassen sollte, wurde nie gegründet.
The Palestinian Arab state envisioned by the United Nations' 1947 partition plan, which was to include Gaza, was never established.
Die internationale Gemeinschaft muss ihrerseits die Rolle der Hamas beim Versuch einer friedlichen Einigung im palästinensisch-israelischen Konflikt anerkennen.
For its part, the international community must embrace Hamas's involvement in the pursuit of a peaceful settlement of the Palestine-Israel conflict.
RAMALLAH - Die USA sollten aufhören, auf die Wiederaufnahme des palästinensisch-israelischen Friedensprozesses zu drängen.
RAMALLAH - The United States should stop pushing for the resumption of the Palestinian-Israeli peace process.
Alle Nahostexperten sind sich einig, dass stille Verhandlungen hinter den Kulissen der beste Weg zu einem ernsthaften Durchbruch in den palästinensisch-israelischen Gesprächen sind.
Every expert on the Middle East agrees that the best avenue to a serious breakthrough in Palestinian-Israeli negotiations is quiet, behind-the-scenes negotiations.
Auch wird die israelische Armee nicht aus dem Landstrich entlang der palästinensisch-ägyptischen Grenze abgezogen werden.
Nor will the Israeli military be withdrawn from the strip of land along the Palestinian-Egyptian border.
Leider steckt die palästinensisch-israelische Tragödie bis zum heutigen Tag genau an dieser Stelle fest, was den Konflikt praktisch unlösbar macht.
Sadly, this is where the Palestinian-Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble.
Vorerst sind also die Hamas und die Palästinenser in Gaza von den Friedensgesprächen ausgeschlossen. Das bedeutet, dass die Verhandlungen wohl nicht zu einer Beendigung des palästinensisch-israelischen Konflikts führen werden.
For now, Hamas and the Palestinians of Gaza are excluded from the peace talks, which means that the negotiations will most likely not lead to an end to the Palestinian-Israeli conflict.
Das Scheitern der palästinensisch-israelischen Gespräche würde nur einen grundlegenden Punkt der Hamas bestätigen: Ohne uns bewegt sich gar nichts.
A failure of Palestinian-Israeli talks would only prove Hamas's basic point: nothing moves forward without us.
Die Wirtschaft in den palästinensisch kontrollierten Gebieten wird von der Autonomiebehörde ebenso verwaltet wie der Bildungsbereich und andere innere Angelegenheiten.
The economy in areas under Palestinian control is administered by the Palestinian Authority, as are education and other internal matters.
Während beide Gruppen die Ansicht einer Zwei-Staatenlösung für den palästinensisch-israelischen Konflikt teilen, neigt die junge Garde dazu, jede Wiederaufnahme der Verhandlungen über die bisherigen Kanäle auszuschließen.
While the two groups share the vision of a two-state solution to the Palestinian-Israeli conflict, the Young Guard tends to rule out any return to previous channels of negotiation.
Während die wirtschaftliche Situation in Gaza angespannt bleibt, wird die Zukunft des palästinensisch-israelischen Konflikts hauptsächlich durch die nächsten Schritte im Friedensprozess bestimmt.
While the economic situation in Gaza is a critical issue, the future of the Palestinian-Israeli conflict will be determined mainly by the next steps in the peace process.
Jeder seriöse Beobachter des palästinensisch-israelischen Konflikts wird zweifellos einräumen, dass es für diese Fragen keine unilateralen Lösungen geben kann.
Any serious observer of the Palestinian-Israeli conflict will no doubt acknowledge that there can be no unilateral solution to these issues.

Suchen Sie vielleicht...?