Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nikolaus Deutsch

Übersetzungen Nikolaus ins Englische

Wie sagt man Nikolaus auf Englisch?

Sätze Nikolaus ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nikolaus nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Nikolaus stand im Garten.
St Nicholas was standing in the garden.
Hallo! Mein Name ist Nikolaus Wenn-Jesus-Christus-Nicht-für-dich-gestorben-wäre-du-auf-ewig verdammt-sein-würdest Barbon.
Hello! My name is Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon.
Ich habe die Ankunft vom Nikolaus verpasst.
I missed the arrival of Sinterklaas.
Nikolaus Kopernikus gilt als Begründer der modernen Astronomie.
Nicolaus Copernicus is considered the founder of modern astronomy.
Ich glaube an den Nikolaus.
I believe in Santa Claus.
Nikolaus Kopernikus - Deutscher oder Pole? Über diese Frage wird sehr leidenschaftlich debattiert.
Nicolaus Copernicus - German or Pole? This question provokes heated debate.
Nikolaus Kopernikus - Deutscher oder Pole? Über diese Frage wird sehr leidenschaftlich debattiert.
Nicolaus Copernicus - German or Pole? This is a hotly debated question.
Der Nikolaus kommt jedes Jahr einmal bei uns vorbei.
Santa Claus comes to see us once every year.
Der Nikolaus kommt jedes Jahr bei uns vorbei.
Santa Claus comes to see us every year.
Der Nikolaus kommt dieses Jahr vielleicht nicht bei uns vorbei.
Santa Claus may not come to see us this year.
Glaubt Tom noch immer an den Nikolaus?
Does Tom still believe in Santa Claus?
Wann kommt der Nikolaus?
When is Santa Claus coming?
Der Nikolaus kam durch den Kamin herabgestiegen.
Santa Claus came down the chimney.

Filmuntertitel

Doch Nikolaus Kopernikus kam und setzte voraus dass die Sonne sich in der Mitte befände. Und wir würden die Sonne umkreisen.
But, Nicolaus Copernicus came and said that the Sun stood at the Centre and that we moved around it.
Ich gehe als Großherzog Spyros Demitros Nikolaus Forenikos aus Süden von Europa.
I will be the Grand Royal Duke Spiros Dimitros Nikolaus Forfoltu-Varenikos from southern part Europe.
Ich bin der Großherzog Spyros Demitros Nikolaus Forenikos.
I am the Grand Royal Duke Spiros Dimitros Nikolaus Forfoltu-Varenikos.
Ich bin der Großherzog Spyros Demitros Nikolaus Forenikos.
I am the Grand Royal Duke Spiros Dimitros Nikolaus Forfoltu-Varenikos. Oh, well.
Für dich bin ich nur Nikolaus.
To you I am just plain Nikolaus.
Der Nikolaus?
Nikolaus.
Nenn mich Nikolaus.
Call me Nikolaus.
Der Nikolaus?
Santa Claus?
Er soll an den Nikolaus glauben.
I hear he believes in Santa Claus.
Ist er denn der Nikolaus?
Will he be Santa Claus?
Okay, Nikolaus. 2000 Mahlzeiten.
OK, Santa Claus. 2,000 lunches.
Der Nikolaus.
Santa Claus. Silly.
Vielleicht gibt es den Nikolaus.
It's a cock-and-bull story, Bunny.
Heiliger Nikolaus, es sieht nach weißer Weihnacht aus.
Santa Claus, it looks like a white Christmas.

Nachrichten und Publizistik

Seine Duma ist in weiten Teilen wie die Duma von Nikolaus II - widerstandslos und ergeben.
His Duma is much like the Duma of Nicholas II, docile and acquiescent.
Seine Gouverneure ähneln auch denen von Nikolaus; viele sind Generalgouverneure.
His governors are also like Nicholas's; many are governor-generals.
Das bedeutet selbstverständlich nicht, dass es keinen Unterschied zwischen Wladimir Putins Russland und dem von Nikolaus Romanow gäbe.
Of course, this does not mean that there is no difference between the Russia of Vladimir Putin and Nicholas Romanov.
Sie waren allesamt Mitglieder der Kongregation von St. Nikolaus in Pyzhi, deren Erzpriester Alexander Schargunow ein altbekannter radikaler Fundamentalist ist.
All of them were members of the congregation of St. Nicholas in Pyzhi, whose archpriest, Alexander Shargunov, is a well-known radical fundamentalist.
Der Nikolaus war ein Türkischer Derwisch, der im Mittelalter durch Europa reiste, sich als Inkarnation des griechischen Nikolaus von Myra ausgab und Geschenke an die Kinder verteilte.
Santa Claus was a Turkish Dervish who in the middle ages traveled through Central and Northern Europe, giving gifts to children and claiming to be the re-incarnation of Greek St. Nicholas, who preached in the fourth century.
Der Nikolaus war ein Türkischer Derwisch, der im Mittelalter durch Europa reiste, sich als Inkarnation des griechischen Nikolaus von Myra ausgab und Geschenke an die Kinder verteilte.
Santa Claus was a Turkish Dervish who in the middle ages traveled through Central and Northern Europe, giving gifts to children and claiming to be the re-incarnation of Greek St. Nicholas, who preached in the fourth century.
Im Jahr 2006 kam der Nikolaus wieder aus Deutschland, diesmal mit einem Sack voll guter Konjunkturnachrichten.
In 2006, Santa Claus again came from Germany with a sack full of good news about the business cycle.
Tatsächlich wird Medwedew Russlands formbarster Führer seit Zar Nikolaus II. sein.
In fact, Medvedev will be Russia's most malleable leader since Tsar Nicholas II.

Suchen Sie vielleicht...?