Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nicolas Englisch

Bedeutung Nicolas Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Nicolas?

Nicolas

Transliterations of the surname

Übersetzungen Nicolas Übersetzung

Wie übersetze ich Nicolas aus Englisch?

Nicolas Englisch » Deutsch

Nikolaus Niklas Klaus

Synonyme Nicolas Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Nicolas?

Nicolas Englisch » Englisch

Nikolas Nicky Nickolas Nick Nicholas Nic

Sätze Nicolas Beispielsätze

Wie benutze ich Nicolas in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.
Nicolas Flamel träumte davon, Blei in Gold zu verwandeln.

Filmuntertitel

Out, I said, by Saint Nicolas!
Eins, zwei, drei. Raus, sagte ich! Beim heiligen Nikolaus!
Nicolas, call the doctor.
Nicolas, rufen Sie den Doktor an.
Nicolas, tell him.
Nicolas, sagen Sie es ihm.
It's you, Nicolas?
Sind Sie es, Nicolas?
We're celebrating St Nicolas' traditional arrival in the nation's capital.
St. Nikolaus hält seinen Einzug in der Hauptstadt unseres Landes.
Mommy, we saw St Nicolas.
Wir haben St. Nikolaus gesehen.
Yes, St Nicolas.
Ja, St. Nikolaus.
Daddy, St Nicolas might come tonight.
Wir stellen die Schuhe für Nikolaus hin.
Can Eduard wait for St Nicolas too?
Stellt Eduard auch seinen Schuh hin?
I hear you don't believe in St Nicolas.
Du glaubst also, St. Nikolaus gibt es nicht?
I'm sure St Nicolas is very pleased.
So, das hat St. Nikolaus sicher gefallen.
Come on in, Saint Nicolas.
Kommen Sie herein, Nikolaus.
Since you stayed in the boat, all you know is that the two of them dived and Nicolas Renotte came back up alone?
Seit Sie im Boot geblieben sind, ist alles, was Sie wissen, dass beide tauchten und Nicolas Renotte allein zurück kam?
Because you're not Nicolas Renotte.
Weil Sie nicht Nicolas Renotte sind.

Nachrichten und Publizistik

President Nicolas Sarkozy should be applauded for supporting a new initiative promoting strict transparency standards for petroleum, gas, and mining companies listed on European stock exchanges.
Präsident Nicolas Sarkozy gebührt Applaus für die Unterstützung einer neuen Initiative zur Förderung strenger Transparenzstandards für Erdöl-, Gas- und Bergbauunternehmen, die an europäischen Börsen notieren.
French President Nicolas Sarkozy's and German Chancellor Angela Merkel's visits to Georgia and Russia proved that there is no substitute for Europe insofar as the Caucasus is concerned.
Die Besuche des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in Georgien und Russland haben bewiesen, dass es in Bezug auf den Kaukasus keinen Ersatz für Europa gibt.
In France, Nicolas Sarkozy's government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks.
In Frankreich hat die Regierung von Nicolas Sarkozy versucht, ihre Popularität bei der Arbeiterklasse wiederherzustellen, indem sie ausländische Roma deportierten ließ, die häufig zum Ziel von weitverbreitetem Hass und ethnischen Angriffen werden.
If Berlusconi returns to office, he will again seek strong cooperation with the United States, the path now being followed by French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
Wenn Berlusconi ins Amt zurückkehrt, wird er wieder eine starke Kooperation mit den Vereinigten Staaten anstreben - diesen Weg haben bereits der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown eingeschlagen.
So did British Prime Minister David Cameron, French President Nicolas Sarkozy, and Russian President Dmitri Medvedev.
Ihm taten es der britische Premier David Cameron, der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der russische Präsident Dmitri Medwedew gleich.
Indeed, while talking tough under the guidance of Nicolas Sarkozy's France, which currently holds the EU presidency, Europe has de facto resigned itself to Georgia's dismemberment.
Tatsächlich hat sich Europa - obwohl es sich unter Führung von Nicolas Sarkozys Frankreich, das gegenwärtig die EU-Präsidentschaft innehat, kompromisslos gibt - de facto mit der Zerstückelung Georgiens abgefunden.
They canceled a European summit because of a meeting between French President Nicolas Sarkozy and the Dalai Lama, and regularly imply that Tibetans are terrorists.
Sie sagten wegen eines Treffens des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mit dem Dalai Lama einen Europagipfel ab und suggerieren regelmäßig, dass die Tibeter Terroristen seien.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
Consider the interdisciplinary efforts--and ultimate failure--of Nicolas Rashevsky, a Russian theoretical physicist who emigrated to the US in 1924.
Betrachten Sie einmal die interdisziplinären Bemühungen und letztendlich das Scheitern von Nicolas Rashevsky, einem russischen theoretischen Physiker, der nach 1924 in die Vereinigten Staaten ausgewandert war.
In Europe today, impatient Greeks have doubtless derived some encouragement from excoriations of bankers' foolishness by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy.
Im heutigen Europa fühlten sich ungeduldige Griechen zweifellos von Bemerkungen ermutigt, die die deutsche Kanzlerin Angela Merkel und der französische Präsident über die Dummheit von Bankmanagern machten.
Second, despite French President Nicolas Sarkozy's welcome high-profile diplomacy, Europe has been irrelevant, if not quite invisible.
Zweitens: Trotz der willkommenen und viel beachteten diplomatischen Bemühungen des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy blieb Europa bedeutungslos, wenn nicht überhaupt unsichtbar.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations.
Bemerkenswerterweise ist es nicht mehr die britische, sondern die französische Regierung unter Präsident Nicolas Sarkozy, die mit einen möglichen Militärschlag auf die Atomanlagen des Irans liebäugelt.
Nicolas Sarkozy faces a difficult presidential re-election campaign in France, as does Barack Obama in the United States.
In Frankreich steht Nicholas Sarkozy ein schwieriger Präsidentschaftswahlkampf bevor, und in den USA gilt dasselbe für Barack Obama.
A couple of years earlier, then-French President Nicolas Sarkozy joined in a campaign to ban halal meat branding, which became an election issue.
Und ein paar Jahre zuvor beteiligte sich der damalige französische Präsident Nicolas Sarkozy an einer Kampagne für das Verbot der Kennzeichnung von Halal-Fleisch. Später wurde diese Frage auch zum Wahlkampfthema.

Nicolas Deutsch

Übersetzungen Nicolas ins Englische

Wie sagt man Nicolas auf Englisch?

Nicolas Deutsch » Englisch

Nicholas

Suchen Sie vielleicht...?