Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Santa Claus Englisch

Bedeutung Santa Claus Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Santa Claus?

Santa Claus

Sankt Nikolaus, Weihnachtsmann, Christkind, Samichlaus the legendary patron saint of children; an imaginary being who is thought to bring presents to children at Christmas

Übersetzungen Santa Claus Übersetzung

Wie übersetze ich Santa Claus aus Englisch?

santa claus Englisch » Deutsch

Weihnachtsmann

Synonyme Santa Claus Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Santa Claus?

Sätze Santa Claus Beispielsätze

Wie benutze ich Santa Claus in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom showed her the letter from Santa Claus.
Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.
The girl still believes in Santa Claus.
Das Mädchen glaubt noch an den Weihnachtsmann.
In my childhood, I believed in Santa Claus.
Als Kind habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.
My son still believes in Santa Claus.
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann.
My son still believes in Santa Claus.
Mein Sohn glaubt noch an das Christkind.
He believes in Santa Claus.
Er glaubt an den Weihnachtsmann.
My son believes in Santa Claus.
Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.
Santa Claus was standing in the garden.
Der Weihnachtsmann stand im Garten.
Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.
Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.
Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.
Manche denken, dass der Glaube an den Weihnachtsmann dasselbe ist wie der Glaube an Gott.
Tom dressed up as Santa Claus.
Tom verkleidete sich als Weihnachtsmann.

Filmuntertitel

Santa Claus bring it for Christmas?
Hat die das Christkind gebracht?
Christmas present from Santa Claus.
Ein kleines Geschenk vom Weihnachtsmann.
Santa Claus?
Der Nikolaus?
Probably Santa Claus.
Vermutlich der Weihnachtsmann.
I hear he believes in Santa Claus.
Er soll an den Nikolaus glauben.
Will he be Santa Claus?
Ist er denn der Nikolaus?
OK, Santa Claus. 2,000 lunches.
Okay, Nikolaus. 2000 Mahlzeiten.
Santa Claus. Silly.
Der Nikolaus.
There may be a Santa Claus.
Vielleicht gibt es diese Frau.
We wrote to Santa Claus, see.
Vom Weihnachtsmann, ok?
Or Santa Claus. I'll kill you too!
Dir wird es gehen wie dem anderen.

Nachrichten und Publizistik

WASHINGTON, DC - Santa Claus came early this year for four former executives of Washington Mutual (WaMu), a large US bank that failed in fall 2008.
WASHINGTON - Dieses Jahr kam der Weihnachtsmann früh für vier ehemalige Manager der Washington Mutual (WaMu), einer großen US-Bank, die im Herbst 2008 Konkurs anmeldete.
STOCKHOLM - A couple of years ago, a Canadian minister proudly declared that Santa Claus was a citizen of Canada.
STOCKHOLM - Vor ein paar Jahren erklärte ein kanadischer Minister stolz, der Weihnachtsmann sei ein kanadischer Bürger.
Though Santa Claus has not commented on the matter, it is now clear that he could choose several passports when he travels the world on December 24th.
Obwohl sich der Weihnachtsmann selbst zu diesem Thema nicht geäußert hat, ist inzwischen klar, dass er für seine Tour um die Welt am 24. Dezember mehrere Reisepässe zur Hand haben sollte.
But for the time being, neither Santa Claus, nor anyone else, has reason to be worried.
Im Moment allerdings hat niemand Grund zur Beunruhigung - auch nicht der Weihnachtsmann.
It is both demeaning and tedious to treat an arriving US president as a stars-and-stripes Santa Claus, to be presented with lengthy wish lists.
Es ist gleichermaßen erniedrigend wie ermüdend, einen anreisenden US-Präsidenten wie einen sternenbannergeschmückten Weihnachtsmann zu behandeln, dem man lange Wunschlisten präsentiert.
Santa Claus was a Turkish Dervish who in the middle ages traveled through Central and Northern Europe, giving gifts to children and claiming to be the re-incarnation of Greek St. Nicholas, who preached in the fourth century.
Der Nikolaus war ein Türkischer Derwisch, der im Mittelalter durch Europa reiste, sich als Inkarnation des griechischen Nikolaus von Myra ausgab und Geschenke an die Kinder verteilte.
In 2006, Santa Claus again came from Germany with a sack full of good news about the business cycle.
Im Jahr 2006 kam der Nikolaus wieder aus Deutschland, diesmal mit einem Sack voll guter Konjunkturnachrichten.

Suchen Sie vielleicht...?