Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Niederträchtigkeit Deutsch

Übersetzungen Niederträchtigkeit ins Englische

Wie sagt man Niederträchtigkeit auf Englisch?

Sätze Niederträchtigkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Niederträchtigkeit nach Englisch?

Filmuntertitel

Warum tun Sie mir das an?! Ist wohl meine Niederträchtigkeit.
Benson's attorneys say he still won't sell.
Sophie, mit deiner Niederträchtigkeit und meinem Aussehen können wir noch eine Menge Hühner rupfen.
Sophie, my depravity and your beauty, We do not hunt small game.
Ekeln Sie sich nicht vor Ihrer eigenen Niederträchtigkeit?
Aren't you disgusted by your own meaness?
Pure Niederträchtigkeit.
That is pure wickedness.
Nein. Wirklich nicht. Er kannte ihn auf dem Höhepunkt seiner Niederträchtigkeit.
But this child has seen this man. in the full career of his success and villainy.
Das ist eine Niederträchtigkeit.
What a scandal. That mean bastard.
Vater. Was ist diese Niederträchtigkeit?
Father, what's this scandal all about?
Welcher Niederträchtigkeit?
What scandal? What happened?
Eine Niederträchtigkeit epischen Ausmaßes.
And perfidy of epic proportions.
Ich habe Eure Niederträchtigkeit entlarvt.
I'm not surprised you just barged in.
Die verkörperte Niederträchtigkeit und Obszönität.
Depravity and obscenity personified.
Das ist sogar für dich niederträchtig, Fergus -- eine grausame, beschämende ekelhafte Niederträchtigkeit.
Even for you, Fergus, this is a new low -- a cruel, shameful, disgusting low.
Verbrannt für meine Niederträchtigkeit.
Burned because of my indiscretions.
Es gibt Niederträchtigkeit aber es gibt auch großes Mitgefühl.
We do have villainy, but we also have great compassion.

Suchen Sie vielleicht...?