Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mitbestimmung Deutsch

Übersetzungen Mitbestimmung ins Englische

Wie sagt man Mitbestimmung auf Englisch?

Sätze Mitbestimmung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mitbestimmung nach Englisch?

Filmuntertitel

Es liegen uns Informationen vor. Ich denke, es geht hier um mehr als um gewerkschaftliche Mitbestimmung im üblichen Rahmen. Wir vermuten, dass sich Rädelsführer von außen in die Gewerkschaften eingeschleust haben.
According to the information we have received, it would seem that it is not only a question of. the usual union involvement, but we also believe that. some troublemakers have infiltrated the unions.
Die Mitbestimmung des Volkes wird von der Regierung ernst genommen.
This kind of participatory government works for everyone.
Kelona verlangt eine paritätische Mitbestimmung.
Kelowna will accept nothing less than equal representation.

Nachrichten und Publizistik

Politische Mitbestimmung blieb ihnen allerdings versagt, denn die vorherige Generation hatte nie die Absicht, freiwillig auf die Macht zu verzichten.
At the same time, political participation remained blocked by the previous generation, which never intended to give up power voluntarily.
Die Entwicklungen in Marokko, Bahrain und Jordanien deuten sicher darauf hin, dass diese Wachablöse dabei helfen kann, die rigiden politischen Strukturen aufzuweichen und eine breitere Mitbestimmung zuzulassen.
Developments in Morocco, Bahrain, and Jordan certainly seem to suggest that this changing of the guard can help soften rigid political structures and allow for broader participation.
Ohne wesentlich mehr Chancen zur politischen Mitbestimmung, einschließlich wirklich kompetitiver Wahlen, wird sich die Kluft zwischen der vorwiegend jungen Bevölkerung und der herrschenden Elite mit ihrer schmalen Generationenbasis noch weiter vergrößern.
Without a significant increase in opportunities for political participation, including genuinely competitive elections, the chasm between a predominantly young population and a ruling elite with a narrow generational base will widen.
Zudem haben sich die Möglichkeiten für eine bessere, gesellschaftliche und politische Mitbestimmung vervielfacht.
Moreover, the channels leading to higher social and political participation have multiplied.
In der ersten Phase dieser Volksaufstände begannen die politisch und wirtschaftlich Ausgeschlossenen, Einbeziehung und Mitbestimmung zu fordern.
In the first phase of these popular uprisings, those who had been politically and economically excluded began to demand inclusion and participation.
Wie kann man Ratschläge zu demokratischen Reformen ernst nehmen, wenn jene multilateralen Institutionen, die sie erteilen, nicht einmal bei sich selbst die von ihnen propagierten Maßstäbe für Offenheit, Transparenz und Mitbestimmung anlegen?
How can advice on democratic reforms be taken seriously when the multilateral institutions that offer it do not subscribe to the same standards of openness, transparency, and participation that they advocate?
Sobald sich Volkswirtschaften entwickeln und sich die Menschen an Modernisierung gewöhnen, steigt das Bedürfnis nach größerer Mitbestimmung.
The desire for greater participation grows as economies develop and people adjust to modernization.
Neben Wahlreformen müssen Möglichkeiten der politischen Mitbestimmung und der Bekundung öffentlicher Missstände von Institutionen und durch Verfahren austariert werden, die halbwegs vom wilden Gerangel in der Politik losgelöst sind.
Apart from electoral reform, outlets for political participation and expression of public grievances must be balanced by institutions and procedures that are partly insulated from the rough-and-tumble of politics.
Der saudischen Gesellschaft mangelt es ebenso wie einigen anderen Golfstaaten an einem Mindestmaß an politischer Freiheit und Mitbestimmung.
Saudi society, and those of some other Gulf States, lacks minimum levels of political freedom and participation.
Bis es soweit ist, wird die Demokratie auf Dorfebene weiterhin einzelne chinesische Bauern über die grundlegenden Aspekte einer auf Mitbestimmung ausgerichteten Regierung informieren und bilden.
Until that time, village level democracy will continue to inform and educate individual rural Chinese on the fundamental aspects of participatory government.
Plötzlich gibt es einen Mechanismus für Mitbestimmung, Kontrolle, Gegenstimmen (so begrenzt, wie es auch sein mag) und zur Einführung innovativer Strategien, die versuchen, Änderung innerhalb eines traditionellen Zusammenhanges zu legitimieren.
Suddenly, there exists a mechanism for participation, control, dissent (limited as it may be) and the introduction of innovative strategies that seek to legitimize change within a traditional context.
Ein oder zwei Jahrzehnte wirtschaftlicher Freiheit werden aber den Appetit der Chinesen auf Selbst- und Mitbestimmung so groß werden lassen, dass wir uns noch wundern werden. Heute gibt es in kleinen Dörfern schon vereinzelt gewählte Bürgermeister.
A decade or two of economic freedom and growth will give China's people an appetite for self-determination and participation that may surprise the rest of us.
Denn Menschen, die sich darauf eingestellt haben, in einem totalitären Staat zu leben, lernen nicht so leicht, was Mitbestimmung heißt.
For people accustomed to living in a totalitarian state, learn what participation means is not easy.
Es macht keinen Sinn leugnen zu wollen, dass die Mitbestimmung der Bürger nur allzu oft dazu dient, Heuchelei zu legitimieren.
It is no use denying that civic participation too often serves only to legitimize a sham.

Suchen Sie vielleicht...?