Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Magen Deutsch

Übersetzungen Magen ins Englische

Wie sagt man Magen auf Englisch?

Sätze Magen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Magen nach Englisch?

Einfache Sätze

Mein Magen zieht sich vor Hunger zusammen.
My stomach is clenched with hunger.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
Mir knurrt der Magen.
My stomach is rumbling.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
You should especially not drink on an empty stomach.
Du solltest vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
You should especially not drink on an empty stomach.
Das Gericht liegt mir im Magen.
The dish told on my stomach.
Schlägt das Medikament auf den Magen?
Does the medicine act on the stomach?
Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Die Augen sind größer als der Magen.
The eye is bigger than the belly.
Mein Magen knurrt.
My stomach is grumbling.
Mir knurrt der Magen.
My stomach is grumbling.
Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
When your stomach is busy, digesting a big meal your brain takes a vacation.
Wenn einem mitten im Test der Magen knurrt, ist das ganz schön peinlich.
If your stomach growls in the middle of a test, that's pretty embarrassing.

Filmuntertitel

Auf ihrem Magen. Sie?
On its stomach.
Sie sparen sich natürlich Ihren Magen.
Of course, you're saving your stomach.
Wie soll ich einen Vorhang schließen mit leerem Magen?
How do you expect me to bring a curtain down on an empty stomach?
Ja, aber ich habe einen schwachen Magen.
I would, but I've got a weak stomach.
Aber wenn sie nicht genug Nahrung finden, füllen sie ihren Magen mit Wasser.
But due to false claims. they mostly are.
Haltet den Wind in den Segeln und aus dem Magen.
Keep the wind in the sails and out of your stomach.
Mir hat sich so der Magen umgedreht, dass die Füße noch mehr schmerzten.
My stomach takes such a turn, my arches crack again.
Er greift mich, ohrfeigt mich, schlägt mich in den Magen. und dann die Tür vor der Nase zu.
He grips me, swipes me, swats me one in the breadbasket. and slams the door in me face.
In meinem Magen?
In my stomach?
Das wird den Magen beruhigen.
That'll ease your stomach.
Er hat noch Salzwasser im Magen, oder?
He got more salt water in him, ain't he?
Es verjagt das flaue Gefühl im Magen, weißt du?
It drive those flying fish out of my stomach, do you know?
Der liegt ihm schwer im Magen, ihm wird schlecht davon, sagt er.
Gives him chronic indigestion.
Mein Bruder und ich, wir hatten es beide mit dem Magen.
My brother and I had weak stomachs.

Nachrichten und Publizistik

In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
In the process, markets take investors on a wild rollercoaster ride, with the European crisis (riddled with even more confusion and volatility) serving to aggravate their queasiness.
Wie der Bär, der gelernt hat, sich seinen Magen auf bequeme Weise zu füllen, fühlen sie sich wohl dabei, ohne eigene Anstrengung unterhalten zu werden.
Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen.
Soldiers march on their stomachs, he said, and complained that his own forces have not been able to renew their equipment or obtain badly needed ammunition for seven years.
Obwohl das den Traditionalisten unter den Zentralbankern schwer im Magen liegen könnte, scheint es wahrscheinlich, dass eine hohe Inflation in Deutschland der Preis für den langfristigen Zusammenhalt in der Eurozone sein wird.
Although this might be hard to swallow for traditionalists among central bankers, it now seems likely that high inflation in Germany will be the price of achieving the eurozone's long-term cohesion.
Meine Nichten und Neffen in Äquatorialguinea gehen immer noch mit leerem Magen zur Schule.
My nieces and nephews in Equatorial Guinea still go to school on an empty stomach.

Suchen Sie vielleicht...?