Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Krankenhaus Deutsch

Übersetzungen Krankenhaus ins Englische

Wie sagt man Krankenhaus auf Englisch?

Sätze Krankenhaus ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Krankenhaus nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen.
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.
There is a hospital nearby.
Geh zum Krankenhaus.
Go to the hospital.
Wenn Sie rechts abbiegen, sehen Sie das Krankenhaus zu Ihrer Linken.
Turning right, you'll find the hospital on your left.
Ich war eine Woche im Krankenhaus.
I was in the hospital for a week.
Ich war eine Woche lang im Krankenhaus.
I was in the hospital for a week.
Gestern Abend verstarb sein Vater im Krankenhaus.
His father passed away last night in the hospital.
Sein Vater verstarb letzte Nacht im Krankenhaus.
His father passed away last night in the hospital.
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus.
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Mary eilte ins Krankenhaus.
Mary hurried to the hospital.
Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Tom is still hospitalized.
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
How much longer will I have to stay in the hospital?
Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.

Filmuntertitel

Ich will nicht wie mein Vater enden. Allein in einem Krankenhaus mit drei fehlenden Fingern.
I don't want to end up like my father, alone in some fucking V.A. hospital with nothing to show for his life but three missing fingers.
Komme gerade aus dem Krankenhaus.
Oh, you know.
Sie haben ihn heute Nacht aus dem Krankenhaus entführt.
They kidnapped him from the hospital this afternoon.
Erst die feigen Schüsse und dann die Entführung aus dem Krankenhaus.
First they give it to him in the back, then they take him when he's helpless.
In einem Krankenhaus, nehme ich an.
I don't know, some hospital, I suppose.
Eine Schwester aus dem Krankenhaus hat zufällig mit angehört, wie die Gefangene darüber mit ihm gesprochen hat.
This man was overheard by a nurse in the hospital discussing this fact with the prisoner.
Ich war die ganze Nacht im Krankenhaus und bin im Flur auf und ab gegangen.
I was in the hospital the whole night, walking up and down the corridor.
Außer Mrs. Leclerc, die drei Wochen im Krankenhaus war.
Two. Except for Mrs. Leclerc, who spent three weeks in the hospital.
Der Arzt sagt, es sei zu riskant, ihn ins Krankenhaus zu bringen.
The doctor said there's no point taking him to the hospital.
Er starb dort im Krankenhaus.
In America? - Yes. - In America?
Wegen eines Streits mit mir lag der Polizeicaptain 3 Wochen im Krankenhaus.
I put the police captain in a hospital for three weeks over an argument.
Letztes Jahr ging es im Kerker und Krankenhaus schlimm zu.
Last year, the jail and the hospital were a disgraceful sight.
Wenn er das Krankenhaus lebend erreicht, wäre ich erfreut.
I'm taking him to the hospital, and if I get him there alive, I'll feel very pleased.
Zum Krankenhaus!
Do ya hear me?

Nachrichten und Publizistik

Es dauerte sechs Tage, bis die Frau in das Krankenhaus von Dschalalabad gebracht wurde, obwohl es nicht sehr weit von ihrem Wohnort entfernt war.
It took six days to get the woman to a hospital in Jalalabad though it was not very far from where she lived.
Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Zusätzlich starben hunderttausende von Frauen jährlich bei der Entbindung, weil sie keine Möglichkeit einer sicheren Geburt in einer Klinik oder in einem Krankenhaus hatten und keine Nothilfe verfügbar war.
In addition, hundreds of thousands of women were dying in childbirth each year, because they had no access to safe deliveries in a clinic or hospital, or to emergency help when needed.
Erstens, weil Krankheiten in einem öffentlichen Krankenhaus eher gemeldet werden als an einem Spezialinstitut und zweitens, weil die Investitionen auch mangelhafte öffentliche Gesundheitssysteme verbessern würden.
First, illness is more likely to be reported in a city hospital than at a specialist institute. Second, the investment would boost latent public health in that region.
Und weil es sich um eine Seifenoper handelt, stirbt Song unerwartet bei einem Autounfall und zwar als er - von Korruptionsermittlern gejagt! - in das Krankenhaus eilt, um dort seine Liebste und ihren ungeborenen Sohn zu besuchen.
Then, because this is a soap opera, Song suddenly dies in a car crash, just as he is rushing to the hospital - while being chased by corruption investigators! - to check on his sweetheart and their unborn baby boy.
In grausigem Detail schilderte er dann das blutige Chaos, dass die Metzelei in sein Krankenhaus getragen hatte, und die Hysterie ganz gewöhnlicher Menschen, die bei ihrer Ankunft dort nur noch die Leichen ihrer Kinder und Angehörigen vorfanden.
In grim detail, his letter described the bloody mayhem that the slaughter brought to his hospital and the hysteria of ordinary people as they arrived to find children and loved ones dead.
Gesundheitsprobleme enden vielleicht in einem Krankenhaus, aber sie beginnen mit unserem Verhalten zu Hause - was wir essen und trinken, ob wir rauchen oder nicht und ob wir Sport treiben, genug schlafen usw.
Health problems may take you to a clinic, but many of them start with how you behave at home - what you eat and drink, whether you smoke or exercise or sleep enough, etc.
Für viele ist es ein Symbol von Erfolg - bis sie im Krankenhaus oder in der Entzugsanstalt landen.
To many it is a symbol of success, until they end up in a hospital or treatment center.
Von diesen 238 Fällen starben 149 Kinder in den Heimen, in denen sie lebten, anstatt in einem Krankenhaus, was die alarmierende Frage aufwirft, warum man die Kinder kurz vor ihrem Tod nicht sofort in die Intensivstation eines Krankenhauses verlegt hat.
Of the 238 cases, 149 children died in the institutions where they lived rather than in a hospital, raising alarm about why, on the brink of death, a child was not transferred immediately to a hospital intensive-care unit.
Europäischen Politikern, die sich strikt gegen Migration wenden, schlage ich vor, sich umzusehen, wenn sie sich das nächste Mal in ein Krankenhaus in Behandlung begeben: viele der Menschen, die sich dort um sie kümmern, haben Migrationshintergrund.
To the European politician strongly opposed to migration, I suggest that the next time you need hospital treatment, take a look around you: many of the people caring for you have a migrant's tale.
Der jüngere Bruder, Chime Namgyal, 38 und behindert, liegt seit dem 11. Juni im Krankenhaus wegen schwerer Verletzungen, die ihm in Untersuchungshaft zugefügt wurden.
The younger brother, Chime Namgyal, 38, who is disabled, has been hospitalized since June 11 for serious injuries received whilst in custody.
Sie erzählten mir, Hepatitis-Patienten hätten in der Vergangenheit für die Diagnose und Behandlung in einem städtischen Krankenhaus stundenlang fahren müssen. Viele andere, die die Reise nicht machen konnten, mussten völlig auf Behandlung verzichten.
They told me that in the past, hepatitis patients had to travel for hours to be diagnosed and treated at a city hospital, while many others who were unable to make the journey suffered without treatment.
Deshalb erfasst die offizielle Zahl der Toten durch Methylquecksilber-Vergiftung, die mit 6.500 beziffert wird, nur diejenigen, die im Krankenhaus verstorben sind.
Consequently, the official figures that put the number of deaths from methyl mercury poisoning at 6,500 people only cover those who died in hospital.
Kim Il Sung war angeblich ins Krankenhaus geeilt, hatte die Tür zu ihrem Zimmer jedoch verschlossen vorgefunden.
Kim Il-sung reportedly rushed to the hospital, but the door to her room was locked.

Suchen Sie vielleicht...?