Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Komplexe Deutsch

Übersetzungen Komplexe ins Englische

Wie sagt man Komplexe auf Englisch?

Komplexe Deutsch » Englisch

complexes

Sätze Komplexe ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Komplexe nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Computer ist eine komplexe Maschine.
A computer is a complex machine.
Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Weißt du irgendwas über komplexe Kohlenhydrate?
Do you know anything about complex carbohydrates?
Die Computer sind komplexe Maschinen.
Computers are complex machines.
Die Rechner sind komplexe Maschinen.
Computers are complex machines.
Das Gehirn hat eine komplexe Struktur.
The brain has a complex structure.
Mozart schrieb brilliante, komplexe Musikstücke mit ebensolcher Leichtigkeit, wie du oder ich einen Brief schrieben.
Mozart wrote brilliant, complex musical compositions as easily as you or I would write a letter.
Das ist eine sehr komplexe Angelegenheit.
This is a very complex issue.

Filmuntertitel

Das besteht aus mehreren Elementen. die von der Natur zusammengesetzt und verändert wurden. und das im Laufe von Jahrtausenden, bis sehr komplexe Verbindungen entstanden.
That's composed of several elements that have been combined and changed by nature over thousands of years into a mixture of very complex compounds.
Wir schauen uns einige gesunde Bäume an, normales Gras und Wolken ohne Komplexe.
We'll look at some sane trees, normal grass, and clouds without complexes.
Stark und sprunghaft, romantisch, leidenschaftlich, arrogant und stolz auf ihr Erbe, sowohl fähig zu Grausamkeiten als auch zur Güte. Der komplexe Charakter des ungarischen Volks ist nicht leicht zu verstehen.
A highly strung and volatile nation, romantic, tempestuous, proud and arrogant of their heritage, capable both of cruelty and generous kindness, the Hungarians possess a complex national makeup not easily understood.
Ich habe keine Komplexe.
I'm easy going.
Damit wir endlich die Quelle ihrer Komplexe aufdecken!
So that they can get straight at the source of the repression.
Er hat Probleme, er steckt voller Komplexe, aber das ist nur, weil er Gründe hat, den Menschen zu misstrauen.
He's tied up inside in a thousand knots, I know that, but you can see for yourself how he is with me.
Tja, die seltsame und komplexe Vernunft eines Menschen.
Oh, strange and complex sanity of man.
Sie hat keine Minderwertigkeits-Komplexe!
She doesn't have any complexes.
POPSTARS IM SEX- UND RAUSCHGIFT-DRAMA Und sein Sohn hat Komplexe, weil er einen so berühmten Vater hat.
Course his son had a lot of problems, having such a famous father.
Sie halten sich für komplexe Wesen, aber Sie sind unvollkommen.
You like to think of yourselves as complex creatures, but you're flawed.
Negativ, Captain. Für derartig komplexe Strukturen braucht man spezielle Baugeräte, wie man sie in Kulturen findet, die unserer voraus oder ebenbürtig sind.
Negative, captain, but structures of this complexity require extremely sophisticated building apparatus, the kind usually found in cultures surpassing or equalling our own.
Europäerinnen sind aufgeschlossener und haben weniger Komplexe.
I found the European women far more receptive and less hung-up.
Er betont die komplexe Natur der frühzeitig verursachten Pubertät die die Empfindlichkeit für die Krankheit von Rouge vergrößert und er kann nicht garantieren das sie an diesem Punkt noch unangetastet ist.
He stresses the complex nature of prematurely induced puberty which leaves such a subject vulnerable to Rouge's Malady and is unable to guarantee that she is not already somewhat defective in this respect.
Ich habe diverse Komplexe.
I've several complexes.

Nachrichten und Publizistik

Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all. The field is too full of mines.
Bei der Suche nach Lösungen für komplexe politische und kulturelle Konflikte ist die Schaffung internationaler und regionaler Bündnisse für rechtmäßige Ziele wichtiger als die bloße militärische Kapazität.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Indem sie sich miteinander vernetzen und ihre Studienpläne online stellen, können die Universitäten der Welt wissenschaftliche Lösungen für komplexe Probleme sogar noch effektiver entdecken und verbreiten.
By linking together, and putting their curricula online, the world's universities can become even more effective in discovering and promoting science-based solutions to complex problems.
Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
There are altogether too many complex ideas floating around that look good on paper, but might well prove deeply flawed in a big-time crisis.
Man denke beispielsweise an Methanklathrat, ein eisähnliches Gestein, das in den meisten Fällen durch die geordnete komplexe Zusammenarbeit von Mikroben aufgebaut wird.
For example, consider methane clathrate, an ice-like stone that in most cases is built in an ordered way by a complex collaboration of microbes.
Produktivitätstendenzen sind im Guten wie im Schlechten sehr schwer abzuleiten, je nachdem, wie sie auf extrem komplexe Wechselbeziehungen zwischen sozialen, wirtschaftlichen und politischen Kräften wirken.
For better or for worse, productivity trends are very difficult to extrapolate, depending as they do on hugely complex interactions of social, economic, and political forces.
Das heißt, dass wir auf komplexe Fragen, welche Einbeziehung mehrerer Disziplinen erfordert, keine Antwort finden können.
This means that we can't answer complex questions that depend on more than one field.
Dies führt zu Arroganz und selbstgefälliger Überlegenheit gegenüber den Ansprechpartnern - also Politikern, die komplexe und komplizierte Programme zu bewältigen haben.
This breeds arrogance and a sense of smug superiority over their counterparts - policymakers who must balance multiple, complicated agendas.
Um die extrem komplexe Aufgabe der Antiterrorpolitik in der EU zu erleichtern, liegt nun ein vom Europäischen Rat gebilligter Aktionsplan vor, der klar festlegt, wer was wann zu tun hat.
To facilitate the extremely complex task of counter-terrorism policymaking in the EU, we now have a Plan of Action, approved by the European Council, which clearly specifies who does what, and by when.
Im Gegensatz zur Situation heute handelte es sich bei den faulen Papieren normalerweise um ganze Unternehmen, nicht um komplexe Effekten.
In contrast to today's situation, the bad assets were usually entire companies, not complex securities.
Der Krieg in Afghanistan und die komplexe Situation im Irak beleuchten die Wichtigkeit eines umfassenden Ansatzes.
The war in Afghanistan and the complex situation in Iraq have highlighted the importance of a comprehensive approach.
Um dieses komplexe politische Netz rund um den Kurs des Renminbi zu entflechten, bedarf es mehr regionaler Stabilität und nicht weniger.
To untangle the complex policy web surrounding the renminbi's value will demand greater regional stability, not less.
Die EU ist heute gefordert, komplexe Missionen unter ungünstigen Umständen durchzuführen.
Today, the EU is being asked to conduct complex missions in adverse circumstances.
Daraus schließt er, dass hoch komplexe Modelle regelmäßig Fehlinformationen liefern könnten.
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.

Suchen Sie vielleicht...?