Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Knospe Deutsch

Übersetzungen Knospe ins Englische

Wie sagt man Knospe auf Englisch?

Sätze Knospe ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Knospe nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht.
A rose is sweeter in the bud than full blown.

Filmuntertitel

Aber diese Knospe hier.
But this bud, sir.
Vielleicht wird sich dann die Knospe öffnen.
Maybe that'll bring it out all right, sir.
Diese ein Knospe scheint ziemlich stur zu sein.
That one bud, sir, it seems rather stubborn.
Trinken wir auf das Wohl einer Knospe aus Maryland, die sich bei uns in Texas zur Biume entfalten wird!
I propose a toast to a daughter of old Maryland. now blooming into a citizen of the Lone Star State.
Du hast eine Knospe vergessen.
You didn't put an eye in that one.
Das ist Knospe.
This is Petal.
Denn ich bin noch Jungfrau und könnte niemals meine Knospe pflücken lassen.
For I am a virgin and could never go all the way.
Die Knospe, sie scheint zu blühen.
The pod's in flower.
Wenn wir warten, würde es nur noch mehr kosten. Die Knospe wächst und wächst.
It'll just cost more in the long run if we let it go now.
Eine genaue Einschätzung der maximalen Zerstörung sollte die Knospe öffnen und ihre Saat in die Atmosphäre zerstreuen.
Coming right up! One estimate of maximum damage should the pod explode and launch a seed into space.
Die Knospe stößt reinen Sauerstoff aus.
We think the pod is emitting pure oxygen.
Das heißt, sie produzieren Silizium und das wiederum setzt den Sauerstoff für die Knospe frei, sodass der Sauerstoff, wenn die Pflanze aussät, die Startexplosion verursacht.
They separate out silicon, and release oxygen for the pod. When it seeds, the oxygen lends it explosive force.
Ich sah, wie die Kreatur Feuer spuckte, als die Knospe Sauerstoff ausstieß.
I saw him blow fire at the pod where it was emitting oxygen.
Guten Morgen Oberst. - Eine große Knospe wurde am Bahnhof Sendai gemeldet.
Large pod reported at Sendair Station!

Suchen Sie vielleicht...?