Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Iranisch Deutsch

Übersetzungen Iranisch ins Englische

Wie sagt man Iranisch auf Englisch?

Iranisch Deutsch » Englisch

Iranian

iranisch Deutsch » Englisch

Iranian Irani iranian Persian

Sätze Iranisch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Iranisch nach Englisch?

Filmuntertitel

Jegliche Information, die es als iranisch identifiziert, wurde entfernt.
Any information that would identify it. as Iranian would be removed.
Iranisch.
Oh, Iranian.
Die Technologie war iranisch.
Technology was Iranian.
Außen kyrillisch, aber der Klemmring aus Pakistan. Und die Zündnadel ist neuer. Wahrscheinlich iranisch.
Cyrillic on the outside, but the lock ring is Pakistani, and the firing pin is newer, probably Iranian.

Nachrichten und Publizistik

Die zweite Ölkrise, im Jahre 1979, wird normalerweise auf Angebotsstörungen im Persischen Golf im Anschluss an die Islamische Revolution im Iran und den hierauf folgenden Beginn des iranisch-irakischen Krieges zurückgeführt.
The second crisis, in 1979, is usually attributed to supply disruptions from the Persian Gulf following the Islamic revolution in Iran and the subsequent start of the Iran-Iraq war.
Zweitens gibt es, da sich die arabischen Staaten gegen das Hamas und Hisbollah mitumfassende iranisch-syrische Bündnis gewandt haben, zusätzlich zu den internen Konflikten einen regionalen Kampf zwischen diesen beiden Blöcken.
Second, because Arab states confront an Iran-Syria alliance that includes Hamas and Hezbollah, in addition to internal conflicts, there is a regional battle between these two blocs.
Schlägt Obama hier vor, dass die USA Mosaddegh inmitten des Kalten Krieges hätten unterstützen sollen oder sich während des iranisch-irakischen Krieges in den 1980er Jahren dem Iran hätten zuneigen sollen?
Is Obama suggesting that the US should have supported Mosaddegh in the midst of the Cold War, or tilted toward Iran during the Iran-Iraq War in the 1980s?
Mit einem Wort, die Pragmatiker möchten die iranisch-amerikanischen Beziehungen auf eine Agenda beschränken, die hauptsächlich nationale Angelegenheiten des Iran betrifft.
In sum, the pragmatists would limit Iranian-American dealings, keeping them focused on an agenda that largely reflects Iran's domestic concerns.
Die iranisch-türkischen Spannungen werfen ein Licht auf drei umfassendere Realitäten.
Iranian-Turkish tensions reflect three larger realities.
Die gemeinsame iranisch-brasilianisch-türkische Initiative geht allerdings über eine solche Politik hinaus.
But the joint Iranian-Brazilian-Turkish initiative goes beyond such a policy.

Suchen Sie vielleicht...?