Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

iranian Englisch

Bedeutung iranian Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch iranian?

Iranian

persisch, iranisch of or relating to Iran or its people or language or culture Iranian mountains Iranian security police the modern Persian language spoken in Iran Iraner, Iranerin (= Irani, Persian) a native or inhabitant of Iran the majority of Irani are Persian Shiite Muslims

Übersetzungen iranian Übersetzung

Wie übersetze ich iranian aus Englisch?

Iranian Englisch » Deutsch

iranisch Iraner Iranerin persisch Iranisch

iranian Englisch » Deutsch

persisch iranisch

Synonyme iranian Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu iranian?

iranian Englisch » Englisch

Iranian

Sätze iranian Beispielsätze

Wie benutze ich iranian in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.

Filmuntertitel

Do you believe this story about the Iranian ambassador's suicide?
Glaubst du diese Geschichte über den Selbstmord des iranischen Botschafters?
There is no story of the Iranian ambassador.
Da steht keine Geschichte über den iranischen Botschafter.
A young Iranian.
Eine kleine Perserin.
An Iranian fellow or some such thing.
Ein Iraner oder so ähnlich.
And this nice Iranian gentleman came and brought me inside.
Und dann kam dieser nette Iraner und brachte mich hier rein.
Like the time 50 Iranian terrorists took over the Sizzler steak houses?
Wie mit den 50 iranischen Terroristen, die alle Sizzler-Lokale besetzten?
Iranian Gestapo.
Die iranische Gestapo.
Are you Iranian?
Bist du Iraner?
Oh, here's the money the Iranian guy gave me for his kid when I gave him an apple.
Hier ist das Geld von dem Iraner, als ich seinem Kid einen Apfel gab.
You mean an Iranian?
Du meinst Iranerin.
I didn't see you in that Iranian desert, colonel!
Ich habe Sie nicht in der iranischen Wüste gesehen, CoIoneI!
Wow, Moe! You didn't even give a beer to those freed Iranian hostages.
Moe, du hast nicht mal den befreiten Geiseln aus dem Iran Freibier gegeben.
There were 20 births in a small village near the Turkish-Iranian border.
Es gab 20 Geburten in einem kleinen Dorf an der türkisch-iranischen Grenze.
Sir, we have the target vehicle approaching the Iranian border.
Sir, das Zielfahrzeug nähert sich der iranischen Grenze!

Nachrichten und Publizistik

For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Aus diesen Gründen erklärte Präsident Bush eine iranische Atomwaffe für inakzeptabel.
But Russian leaders resist tough sanctions on Iran, lest they jeopardize financial dealings there and lead to increased Iranian support for Muslim minorities inside Russia.
Doch wehren sich die russischen Politiker gegen harte Sanktionen gegen den Iran, aus Furcht, dass diese die Finanzgeschäfte dort gefährden und zu einer stärkeren Unterstützung des Iran für die muslimischen Minderheiten in Russland führen.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde.
In the American-Iranian equation it was the US, not Iran, that conducted rigid ideological diplomacy.
In der amerikanisch-iranischen Gleichung waren es die USA und nicht der Iran, die eine rigide ideologische Diplomatie verfolgten.
Peaceful resolution of the Iranian question would help the US to complete its shift toward Asia.
Eine friedliche Lösung der Iran-Frage würde den USA helfen, ihre Hinwendung in Richtung Asien zu vervollständigen.
With Iraq probably becoming the first Arab country to be ruled by Shiites, and hence integrated into an expanding Shiite Iranian empire, America's Sunni allies in the region now view the US as unreliable.
Nachdem der Irak nun wahrscheinlich das erste schiitisch regierte arabische Land und somit auch Teil des wachsenden schiitisch-iranischen Einflussbereichs sein wird, gelten die USA bei ihren regionalen sunnitischen Verbündeten als unzuverlässig.
America's biggest strategic blunder in the Middle East arguably concerns the emergence of Iranian power.
Der größte amerikanische Fehlschlag im Nahen Osten betrifft wohl den Aufstieg des Iran.
Countries like South Korea and Japan, for example, have curtailed their imports of Iranian oil only reluctantly; countries like China and Russia rarely play straight on sanctions in the first place.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
Bush still refuses to talk to either of them, and has lately been having US troops arrest Iranian agents in Iraq.
Bush lehnt Gespräche mit beiden nach wie vor ab und hat US-Truppen in letzter Zeit iranische Agenten im Irak verhaften lassen.
After all, Iranian officials have thus far not demonstrated their commitment to accepting stringent and verifiable checks.
Schließlich ist die Bereitschaft iranischer Offizieller, strenge und verifizierbare Kontrollen zu akzeptieren bislang noch nicht erwiesen.
A decade ago, Europe disappointed Iran by withdrawing from negotiations, under pressure from the US - a move that some have suggested aided former Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's rise to power.
Vor zehn Jahren hat Europa den Iran durch seinen auf Druck der USA erfolgten Abbruch der Verhandlungen enttäuscht - ein Schritt, von dem einige meinen er hätte den Aufstieg des ehemaligen iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad begünstigt.
If the revolutionary wave that began in Tunisia spreads to the rest of the Arab world, how many countries will be tempted by Turkish openness, and how many by Iranian fundamentalism?
Falls sich die revolutionäre Welle, die in Tunesien begann, auf die übrige arabische Welt ausweitet, wie viele Länder werden dann von der türkischen Offenheit angezogen werden und wie viele vom iranischen Fundamentalismus?
Despite many years of rule by a theocratic establishment (or perhaps because of it), Iranian minds remain open and engaged.
Trotz vieler Jahre unter der Herrschaft eines theokratischen Establishments (oder vielleicht gerade deshalb) bleiben die Iraner in ihrem Denken offen und engagiert.
In the Iranian worldview, there are three great ancient Asian civilizations: Chinese, Indian, and Persian (with Persia being the greatest).
Im iranischen Weltbild gibt es drei große antike asiatische Kulturen: die chinesische, die indische und die persische (wobei die persische die größte ist).

Suchen Sie vielleicht...?