Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geheimhalten Deutsch

Übersetzungen Geheimhalten ins Englische

Wie sagt man Geheimhalten auf Englisch?

Geheimhalten Deutsch » Englisch

hiding concealment

Sätze Geheimhalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geheimhalten nach Englisch?

Einfache Sätze

Lasst es uns geheimhalten, dass er krank ist.
Let's keep it secret that he is ill.
Wir könnten es geheimhalten.
We could keep it a secret.
Ich könnte es geheimhalten.
I could keep it a secret.
Sie können etwas so Großes nicht geheimhalten.
You can't keep something that big a secret.
Wir können das hier nicht für immer geheimhalten.
We can't keep this a secret forever.

Filmuntertitel

Ich wollte es geheimhalten.
I thought it best to keep it from you.
Du willst die Neuigkeit so lange wie möglich vor ihr geheimhalten.
You wanna keep the news from her as long as you can.
Wenn Sie Ihre Affären geheimhalten wollten, dann war das nichts.
Sorry if you wanted to keep that relationship a secret. But you're on a tap, we verify every call.
Ihr müsst Eurem Herrn nichts geheimhalten.
You must, in this case, my good man, hide nothing from your master.
Also sagen wir dem Ausschuss, dass wir was geheimhalten?
Of course not. We tell them we keep secrets?
Er hätte das nie vor mir geheimhalten können.
Fired from what? From Macroplex, three days before he died.
Sie können diesen verdammten Tunnel nicht ewig geheimhalten und wegzaubern können Sie ihn auch nicht.
You're not gonna hide a goddamn secret passage forever and you can't dispose of a tunnel.
Wie kann man eine Verschwörung von Mafia, CIA, FBI, militärischen Nachrichtendienst usw. Geheimhalten, wo wir zwölf kein Geheimnis behalten!
How the hell can you keep a conspiracy going between the mob, CIA, fbi, Army intelligence and who knows what else when you can't keep a secret in this room between 12 people?
Alistair will es vor seiner spießigen Familie geheimhalten, aber wir werden heiraten.
Alistair wants it kept secret from his stuffy family, but we're going to be married!
Man sollte doch Wünsche geheimhalten.
You're supposed to keep wishes to yourself.
Die Ereignisse, ihre Schauplätze,. mein Freund, das alles können wir nicht länger geheimhalten.
The incidents, places. My friend, we cannot keep this a secret any longer.
Wir müssen das Chaos geheimhalten.
We've got to keep a lid on this mess.
Die Botschaft möchte es geheimhalten.
The embassy wants to keep a lid on it.
Jeder wußte etwas, das der andere geheimhalten wollte.
Each knew something the other wanted to keep secret.

Suchen Sie vielleicht...?