Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fehlverhalten Deutsch

Übersetzungen Fehlverhalten ins Englische

Wie sagt man Fehlverhalten auf Englisch?

Fehlverhalten Deutsch » Englisch

misdemeanour misconduct delinquencies crime

Sätze Fehlverhalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fehlverhalten nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie erklären Sie sich ihr Fehlverhalten?
What account can you give of your misbehavior?
Wie erklärst du dir dein Fehlverhalten?
What account can you give of your misbehavior?
Er wurde für sein Fehlverhalten bestraft.
He was disciplined for his wrongdoing.

Filmuntertitel

Aber bedenkt man das Motiv für beide Fehlverhalten, - hebe ich hiermit das Urteil auf.
But taking into consideration the motive which actuated both misdemeanors I hereby suspend sentence.
Als persönlicher Kammerherr des Kaisers berichte ich seiner Hoheit von allen Protokollbrüchen, wenn Mitglieder des Hofes sich fehlverhalten haben.
As the Emperor's personal equerry. I report to His Majesty all breaches of the protocol. if members of the court don't behave as they should.
Deswegen müssen wir einen Weg finden, sein Fehlverhalten auszumerzen.
That's why we need to figure out a way to correct the distortion of this injustice.
Der Minister sollte für Gerechtigkeit stehen. Wie kann er solch ein Fehlverhalten ungestraft durchgehen lassen?
What could a man in charge of the country's justice of all things do to save face in a scandal like this?
Ich werde Sie wegen gewissenlosem Fehlverhalten vor Gericht bringen.
You will be tried for malpractice.
Jedes kleine Fehlverhalten wird wieder und wieder analysiert.
Every little sin and misdemeanour, raked over and over.
Nach häufigem Fehlverhalten stirbt man also?
So if you're bad often enough, you'll die.
Fehlverhalten, Fehlernährung.
Malpractice. Malnutrition.
Ich würde gerne detaillierter hören, sehr viel detaillierter, was es mit diesen 3 Akten von Fehlverhalten auf sich hat, und von denen Sie ja behaupten, dass es die einzigen Missetaten sind, in Ihren 11 Jahren als Polizist.
I want to hear again, but in much finer detail much finer detail about those three acts of misconduct which you claim are the only misdeeds you committed in the 11 years you were a policeman.
Du bist gekommen, weil das NYPD. dich wegen Fehlverhalten bestrafen wollte.
Next-door neighbor saw a partial license number. If we're lucky, there's prints.
Ich sehe kein Fehlverhalten.
Exactly what are you to him anyway?
Wir sprachen über Hals Fehlverhalten.
We've spoken about Hal's anomalous behavior.
Mein Sohn Richie hat aus seinem Fehlverhalten bereits eine Menge gelernt.
I know that Richie has already learned a great deal from his error in judgement.
Sein Fehlverhalten, genau.
The error of his ways. Exactly.

Nachrichten und Publizistik

Das Fehlverhalten der Ölgesellschaften in Nigeria oder anderswo wird durch die Macht ihrer Heimatländer geschützt.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
Zweifellos war dabei schweres Fehlverhalten wie Bestechung und institutionelle Korruption im Spiel, aber der Militärputsch des letzten Jahres und die darauf folgende Unterdrückung lässt sich dadurch kaum rechtfertigen.
Serious wrongdoing, involving bribery and institutional corruption, no doubt occurred along the way; but the scale of such offenses could hardly justify last year's military coup and the subsequent repression.
Dies kann nur durch das Fehlverhalten von Demokraten geschehen.
Only the misbehavior of democrats can do that.
Der Schuldner benötigt einen Neustart aufgrund eines Schuldenerlasses und die Gläubiger müssen Wege suchen, diesen zu ermöglichen, ohne damit Fehlverhalten zu belohnen.
The debtor needs a fresh start through a debt write-off; the creditor must find a way to provide one without rewarding bad behavior.
Selbstverständlich haben Fernsehen, Radio, Zeitungen, Zeitschriften und Websites das finanzielle Fehlverhalten hochgespielt und dabei die Art von emotionalen Reaktionen geweckt und geformt, die häufig einen starken Einfluss auf die Finanzmärkte haben.
To be sure, television, radio, newspapers, magazines, and Internet sites have been hyping financial misconduct, awakening and shaping the type of emotional responses that often have a powerful influence on financial markets.
Dieses Kriterium erklärt die effektive Straflosigkeit von China, Russland oder jeder anderen Großmacht; wie schlimm ihr Fehlverhalten im eigenen Land auch sein mag, jede versuchte Invasion würde einen weitaus größeren Flächenbrand auslösen.
This test explains the effective impunity of China, Russia, or any other major power; however badly it behaves internally, any attempted invasion would trigger a much larger conflagration.
Erst wenn der Scheinwerfer der Sharia das Fehlverhalten der Regierung ausleuchtet, wissen wir, dass Nigeria auf dem Weg zum Wohlstand ist.
Only when the spotlight of Sharia shines on government wrongdoing will we know that Nigeria is on the road to prosperity.
Die im Irak gefangen gehaltenen IRGC-Mitglieder wurden frei gelassen, doch entschuldigte Großbritannien sich weder, noch gab es seinerseits ein Fehlverhalten zu.
The IRGC prisoners in Iraq were released, but Britain did not apologize or admit wrong-doing in return.
Wenn es zu einfach ist, den Zahlungsausfall zu erklären und so seine Schuldenlast zu reduzieren, resultiert dies in Anreizen für die Schuldner zum Fehlverhalten.
If it is too easy to default and reduce one's debt burden, the result is moral hazard, because debtors gain an incentive to indulge in bad behavior.
Wird ihnen ein Fehlverhalten nachgewiesen, so werden sie häufig von den Gerichten und den Medien gleichermaßen mit besonderer Härte behandelt.
If they are caught misbehaving, they are often treated with particular harshness by courts and the popular media alike.
Offensichtlich verleiht uns eine tugendhafte Tat - wie das Ausschalten der Lichter - das Gefühl, nachher einen Anspruch auf Fehlverhalten zu haben.
Apparently doing something virtuous - like turning off the lights- makes us feel entitled to act badly afterwards.
Warum treten Leiden und Fehlverhalten so konzentriert in Gefängnissen auf der ganzen Welt auf?
Why do prisons the world over concentrate such suffering and misconduct?
Niemand kann Dick Cheney für das unternehmerische Fehlverhalten bei Halliburton nach seinem Ausscheiden dort verantwortlich machen, aber die Belege über Fehlverhalten während seiner Zeit am Ruder häufen sich.
Dick Cheney clearly cannot be held responsible for corporate misconduct after he left Halliburton, but there is mounting evidence about misconduct that took place while he was at the helm.
Niemand kann Dick Cheney für das unternehmerische Fehlverhalten bei Halliburton nach seinem Ausscheiden dort verantwortlich machen, aber die Belege über Fehlverhalten während seiner Zeit am Ruder häufen sich.
Dick Cheney clearly cannot be held responsible for corporate misconduct after he left Halliburton, but there is mounting evidence about misconduct that took place while he was at the helm.

Suchen Sie vielleicht...?