Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bollwerk Deutsch

Übersetzungen Bollwerk ins Englische

Wie sagt man Bollwerk auf Englisch?

Sätze Bollwerk ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bollwerk nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier in der Marlborough Street stehen sie wie ein Bollwerk.
Here on Marlborough Street, they stand like bastions.
Die alte Stadt wurde beherrscht von der Festung Antonia, dem Bollwerk der römischen Macht, und von dem großen goldenen Tempel, dem Symbol eines tiefen, unvergänglichen Glaubens.
The old city was dominated by the fortress ofAntonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
Dafür erwarb er die Battledore, das alte hölzerne Bollwerk Englands, die seither als Schulschiff für junge Straftäter dient und sie vor Bösem bewahrt.
Hence his purchase of that famous, old wooden wall of England the Battledore which has since served as a training ship for young hooligans who might otherwise have gone to the devil.
Ihr andern brecht dieses Bollwerk.
They'll employ a vigorous kick And demolish this baill wick.
Kein steinern Bollwerk kann der Liebe wehren, und Liebe wagt, was irgend Liebe kann.
For stony limits cannot hold love out, and what love can do that dares love attempt.
Hier ist die großartige Pyramide, die er als Bollwerk gegen den Tod errichtete.
Here is the great pyramid which he built to defend himself against death.
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole.
First a huge bulwark would be built along the north and south poles.
Wenn ihr diesen Bunker erreicht, setzt ihr das Bollwerk in Brand.
When you reach this bunker, you lay down grazing fire on this defilade.
Und ein Bollwerk?
A defilade? - Yeah, what's grazing fire?
Als Bollwerk gegen die Inflation.
He says it's a ledge against inflation.
Du bist unser Bollwerk gegen alles Übel.
A strong tower against the foe.
Dann leiht dem Auge einen Schreckensblick und lasst des durch des Hauptes Bollwerk drohen, wie ehernes Geschütz!
Then lend the eye a terrible aspect. Let it pry through the portage of the head like the brass cannon.
Und um diese Geheimnisse baute sie ein Bollwerk, in das es mir in sechs Monaten Therapie nicht gelang, einzudringen.
And around those secrets, she built a fortress that. Well, that in my six months with her I was not able to penetrate, and for which I consider myself an abject failure.
Ein Mann soll ein Bollwerk der Stärke sein.
You expect a man to be a tower of strength.

Nachrichten und Publizistik

Das politische System ist ein Bollwerk gegen eine Herausforderung der beiden existierenden Parteien.
The political system is deeply skewed against challenges to the two incumbent parties.
Da die Atomkraft - die als wichtigstes technologisches Bollwerk gegen die Erschöpfung der Weltölreserven angesehen wurde - plötzlich fragwürdig erschien, verdoppelten sich die Ölpreise bis Jahresende 1979 erneut.
With nuclear power - regarded as the main technological bulwark against depletion of the world's oil supplies - suddenly suspect, oil prices doubled again by the year's end.
Tragischerweise wurden die Signale ehemaliger Taliban in ihrem südafghanischen Bollwerk Kandahar falsch verstanden.
Tragically, the signals from former Taliban in their southern Afghan stronghold of Kandahar were misread.
Chamenei ist zunehmend auf die Revolutionäre Garde als Bollwerk seiner Herrschaft angewiesen und hat sich selbst so die Möglichkeit Kompromisse einzugehen versperrt.
Increasingly reliant on the Revolutionary Guard as the bulwark of his regime, Khamenei has cut himself off from the possibility of compromise.
Hausangestellte sind tatsächlich so etwas wie ein Bollwerk des mexikanischen Machismo.
Servants, indeed, are a bulwark of Mexican machismo.
Dieser Mann, der sich derzeit als letztes Bollwerk der Zivilisation gegen den Islamischen Staat ausgibt, ist auch der letzte, der diese Organisation beseitigt sehen möchte.
The man who now holds himself up as civilization's last bulwark against the Islamic State is also the last man who wants to see it eliminated.
Die Armee war schon immer das stärkste Bollwerk, um zu verhindern, dass Pakistan den Weg des Iran geht.
The army has always been the strongest bulwark in assuring that Pakistan does not go the way of Iran.
Alles wird vorbereitet, um Islamabad in ein Bollwerk der Taliban zu verwandeln.
The stage is being set for transforming Islamabad into a Taliban stronghold.
Damals unterstützten die USA den Islam als Bollwerk gegen den Kommunismus.
Back then, the US encouraged Islam as a bulwark against communism.
Saudi-Arabien, ein selbst ernanntes Bollwerk des islamischen Konservatismus, wo eine Demokratie des Volkes nie als rechtmäßige Staatsform anerkannt wurde, hat sich in einigen Bereichen aggressiver verhalten als in anderen.
Saudi Arabia, a self-proclaimed bulwark of Islamic conservatism, where popular democracy has never been considered a legitimate form of rule, has been more aggressive in some arenas than in others.
Da die Konsumausgaben das letzte Bollwerk der US-Wirtschaft seit dem Platzen der Finanzblase gewesen sind, könnte der Krieg mit dem Irak diesen letzten Stabilitätsfaden, an dem die US-Wirtschaft hängt, durchschneiden.
Since consumer spending has been the remaining bulwark of the US economy since the collapse of the financial bubble, war with Iraq could puncture the last point of stability in the US economy.
Im nahen Ausland wird Europa nicht mehr als Bollwerk der Demokratie gesehen. Der arabische Nahe Osten wendet sich entschlossen den autoritären islamischen Staaten zu.
For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy. The Arab Middle East takes a decisive turn towards authoritarian Islamic states.
Private Zeitungen, unabhängige Radio- und Fernsehsender, Gewerkschaften, Kirchen, Berufsverbände und andere Gruppen innerhalb der Zivilgesellschaft stellen ein Bollwerk gegen den Despotismus dar.
Privately owned newspapers, independent radio and television networks, trade unions, churches, professional societies, and other groups within civil society provide a bulwark against despotism.
Zudem betrachten Japan und Indien Thailand seit langem als Bollwerk der Demokratie in einer Nachbarschaft, wo einige Regime - Kambodscha und Laos - fest unter dem hegemonialen Einfluss Chinas stehen.
Likewise, Japan and India have long regarded Thailand as a democratic bulwark in a neighborhood where some regimes - Cambodia and Laos - are firmly under China's hegemonic sway.

Suchen Sie vielleicht...?