Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Besitztum Deutsch

Übersetzungen Besitztum ins Englische

Wie sagt man Besitztum auf Englisch?

Besitztum Deutsch » Englisch

estate property

Sätze Besitztum ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Besitztum nach Englisch?

Einfache Sätze

Auf diesem Besitztum machen sie einen ausgezeichneten Essig.
At this property, they make excellent vinegar.

Filmuntertitel

Besichtigt sein Besitztum.
Exemines his possession, skunk.
Aus nichts erbaute ich dieses Besitztum.
And I built this place from nothing.
Was schert sie Ehre und Besitztum?
The Roman people. What are glory and possessions to them?
Um die Majestät und Herrlichkeit der Sprache, unser heiligstes und kostbarstes Besitztum.
The majesty and grandeur of the English language.. lt's the greatest possession we have.
Ihr Franziskaner wollt, dass der Klerus dem Besitztum entsagt, dass die Abteien ihre Schätze verteilen, ihre fruchtbaren Äcker den Leibeigenen übergeben.
You Franciscans wish to see the clergy renounce its possessions and surrender its riches the abbeys dissipate their sacred treasures and hand over their fertile acres to the serfs.
Und kein Respekt vor Besitztum. Ihr haltet euch für Rebellen. Aber ihr seid bloß Huren.
You think you're some kind of rebels but you just whores.
Besitztum ist eine Kette.
Possessions are chains.
Besichtigt sein Besitztum.
Inspects his holdings, the creep.
Wenn Sie dem Besitztum erliegen, hilft es, singende Insekten zu essen.
If you should succumb to Possession, the cure shall be to eat of singing insects.
Ihr werdet niemals die ewige Glückseligkeit finden wenn ihr umgeben seid von Besitztum, Vergleich und Wettbewerb.
As long as your values lie in possession and comparison and competition.. you'llneverobtaineternalhappiness.
Sie haben Ihr Besitztum wieder.
You can take your property.
Dort wird gerade ein Besitztum verschleudert und kein Clennam weit und breit, der es nehmen könnte.
There's a Cornish property going begging, and not a Cornish Clennam to have it for the asking.
Er ist nicht mehr so wie wir. Er hat kein Interesse an weltlichen Dingen oder Besitztum.
He has no concern for worldly affairs or possessions.
Es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg. nach Geld und Besitztum zu bemessen.
You know, it's not your fault, but you learned to measure success by money and possessions.

Suchen Sie vielleicht...?