Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschuldigte Deutsch

Übersetzungen Beschuldigte ins Englische

Wie sagt man Beschuldigte auf Englisch?

beschuldigte Deutsch » Englisch

accused inculpated incriminated

Sätze Beschuldigte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beschuldigte nach Englisch?

Einfache Sätze

Beth beschuldigte ihre Schwester Sally, ihren Schal zerrissen zu haben.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
Der Mann beschuldigte mich, unverantwortlich zu sein.
The man charged me with being irresponsible.
Die Polizei beschuldigte Sachiyo des Mordes.
The police charged Sachiyo with the murder.
Die Polizei beschuldigte ihn des Diebstahles.
The police accused him of theft.
Ich beschuldigte ihn des Betrugs.
I accused him of cheating.
Er beschuldigte mich.
He put the blame upon me.
Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers.
He accused me of my mistake.
Er beschuldigte mich, seine Uhr gestohlen zu haben.
He accused me of having stolen his watch.
Sie beschuldigte mich, ein Lügner zu sein.
She accused me of being a liar.
Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.
She accused me of being a liar.
Sie beschuldigte ihn, ihr Geld gestohlen zu haben.
She accused him of stealing her money.
Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben.
She accused him of stealing her car.
Der Beschuldigte wurde freigesprochen.
The accused was found not guilty.
Sie beschuldigte ihn, sie angelogen zu haben.
She accused him of having lied to her.

Filmuntertitel

Jede Hexe beschuldigte zehn andere Hexen.
Each witch gives ten others away.
Ich beschuldigte dich der Undankbarkeit.
There is a child, living and breathing on this earth, and living and breathing because of me.
Völlig grundlos beschuldigte er sie, ihn zu betrügen.
Quite without reason, he began accusing the poor lady of betraying him.
Er gehörte einem Krüppel, der seine Frau beschuldigte.
It belonged to a cripple who accused his wife, just as you're now accusing me.
Der Beschuldigte brachte mir zwei Bilder.
The accused brought me two pictures.
In diesem Moment kam der Besitzer herein und beschuldigte ihn des Betrugs.
Just then, the proprietor came in and accused him of cheating.
Der Patient träumte, der Besitzer kam herein und beschuldigte Dr. Edwardes des Betrugs.
The patient dreamt the proprietor of the place came in and began accusing Dr. Edwardes of cheating.
Die Tatsache, dass der Beschuldigte ein Pfarrer im Auftrag Gottes ist, darf lhr Urteil weder auf die eine, noch auf die andere Weise beeinflussen.
The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict one way or the other.
Aber warum gab der Beschuldigte zu, dass er zwar in Ihrem Garten, - aber nicht in der Kirche war.
I know, but I don't understand why the accused didn't admit that he went into your garden, and then went into the church.
In späteren Jahren beschuldigte ich mich manchmal selbst, seine Probleme zu einer Herausforderung zu machen.
In later years, I sometimes blamed myself for making a challenge of his problems.
Dann beschuldigte ich sie, dass sie mir untreu wäre.
And then, one night, I gave her a week's notice. I accused her of being disloyal.
Der Beschuldigte soll einen Schritt nach vorne im Gerichtssaal machen.
The defendant will step forward and face the court.
Der Beschuldigte wird schweigen.
The defendant will remain silent.
Ich beschuldigte ihn, es nicht ernst zu nehmen und hatte Unrecht.
I accused him of not being serious, and I was wrong.

Nachrichten und Publizistik

Er beschuldigte den demokratischen Präsidentschaftskandidaten William Jennings Bryan, lediglich eine Marionette des finsteren Gouverneurs von Illinois, John Peter Altgeld, zu sein.
He denounced Democratic presidential candidate William Jennings Bryan as a mere puppet of the sinister governor of Illinois, John Peter Altgeld.
Vom juristischen Standpunkt aus macht es keinen Unterschied, ob der Beschuldigte ein amtierendes oder ehemaliges Staatsoberhaupt ist.
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state.
Als es am 20. und 21. September 1931 zur unvermeidlichen Sterling-Abwertung kam, wurden viele ausländische Zentralbanken hiervon schwer getroffen, und man beschuldigte sie des Missmanagements ihrer Währungsreserven.
When the inevitable British devaluation came on September 20-21, 1931, many foreign central banks were badly hit and were blamed for mismanaging their reserves.
Diamond wehrte sich und beschuldigte die Bank of England.
Diamond started to fight back, pointing an accusatory finger at the Bank of England.
Putin selbst beschuldigte den Westen einmal, zu versuchen, den muslimischen Radikalismus nach Russland zu lenken.
Putin himself once blamed the West for trying to channel Muslim radicalism toward Russia.
Genauso bezeichnenderweise wurde über das beschuldigte Mitglied der verhassten religiösen Minderheit eine lebenslängliche Haftstrafe verhängt- Einzelhaft auf einer nur für diesen Zweck erschlossenen Insel in 3000 Meilen Entfernung.
Also tellingly, the accused member of the hated religious minority was jailed for life and condemned to a method of punishment - solitary confinement on an island 3,000 miles away - that was invented just for him after his conviction.
Die Linke beschuldigte man der Mittäterschaft bei der Verbreitung ausländischer - also chinesischer, koreanischer oder amerikanischer - Propaganda.
The left was accused of being complicit in spreading foreign - Chinese, Korean, or American - propaganda.
Während ihres Wahlkampfes beschuldigte sie ihren Amtsvorgänger in der Irakkrise dem amerikanischen Präsidenten Bush etwas anderes erzählt zu haben, als der finnischen Bevölkerung.
She had attacked her predecessor during the election campaign for being fork-tongued about Iraq, saying one thing to US President George W. Bush and another to the Finnish people.
Le Pen beschuldigte die traditionellen Parteien der Mitte, sich gegen sie verschworen zu haben und stellte deren Zusammenarbeit als Demokratieverweigerung dar.
Le Pen accused the mainstream parties of ganging up on her, describing their cooperation as a denial of democracy.
Dombrovskis beschuldigte seine unverantwortlichen Vorgänger, und die Wähler sahen in ihm eindeutig den fähigeren Problemlöser.
Dombrovskis blamed his irresponsible predecessors, and voters clearly saw him as the most credible problem solver.
In seiner letzten Rede als Parlamentsvizepräsident beschuldigte Lepper zahlreiche prominente Politiker Schmiergelder genommen zu haben und erwähnte dabei Summen, Zeitpunkte und Orte der Geldübergabe.
In Lepper's last speech as deputy speaker he accused many famous politicians of taking bribes, naming the amounts, times, and places where the bribery took place.
Bei seinem Streit mit Belarus im Januar 2007 beschuldigte Russland Belarus ebenso, Öl aus der Pipeline, die durch das Land führt, gestohlen zu haben.
In its dispute with Belarus in January 2007, Russia leveled a similar accusation of theft from the oil pipeline that crosses the country.
Im Februar beschuldigte die staatliche syrische Nachrichtenagentur dschihadistische Rebellen, in Khan al-Assal eine Rakete mit chemischen Stoffen abgefeuert zu haben - eine Behauptung, die durch den britischen Fernsehsender Channel Four unterstützt wird.
In February, Syria's state news agency accused jihadi rebels of firing a rocket containing chemical materials in Khan al-Assal - an allegation that the British television outlet Channel Four backs.
Weil die polnische Führung sich weigerte, die Russen von ihrer Schuld freizusprechen, beschuldigte Stalin die Polen der Kollaboration mit den Deutschen bei dem Versuch, den Russen Naziverbrechen unterzuschieben.
Because the Polish leaders refused to exonerate the Russians, Stalin accused the Poles of collaborating with the Germans in trying to shift the blame for Nazi crimes onto Russians.

Suchen Sie vielleicht...?