Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Amnesie Deutsch

Übersetzungen Amnesie ins Englische

Wie sagt man Amnesie auf Englisch?

Amnesie Deutsch » Englisch

amnesia loss of memory Amnesia

Sätze Amnesie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Amnesie nach Englisch?

Filmuntertitel

Blutverlust und offenbar Amnesie.
Loss of blood, and apparent amnesia.
Es ist keine Amnesie.
It's not amnesia.
Amnesie, Jude, seit dem Krieg hier.
Jewish soldier. Been here since the war.
Ja, ich weiß. Amnesie.
Yes, I know, amnesia.
Das ist offensichtlich ein Fall von Amnesie.
Obviously, a case of amnesia.
Wenn ich einen Patienten mit Amnesie nicht erkenne wenn ich einen sehe, was wüsste ich dann überhaupt.
If I don't know a patient with amnesia when I see one, what do I know?
Sie leiden an Amnesie, sie haben einen Schuldkomplex.
You've got amnesia, and you've got a guilt complex.
Sein Entsetzen darüber bedeutet, dass sie direkt mit der Ursache seiner Amnesie zusammenhängen.
His horror of them means, of course, that they are immediately connected with the cause of his amnesia.
Nun, es gibt doch so etwas wie Amnesie, nicht?
Well, there is such a thing as amnesia, you know?
Was wissen Sie über Amnesie?
What do you know about amnesia? Not much.
Wer Amnesie hat, vergisst, wer er ist und wo er hingehört.
You forget who you are or where you belong.
Vielleicht eine Folge ihrer Amnesie.
Of course, that may be simply the result of amnesia.
Sie musste sich verstecken und litt an Amnesie.
As you know, she has been forced to hide. Also she has suffered amnesia.
Wie Amnesie?
LIKE AMNESIA?

Nachrichten und Publizistik

Allerdings ist die derzeitige Aufgeregtheit von beträchtlicher Amnesie begleitet.
But the current frenzied focus is marked by considerable amnesia.
Diese kollektive Bestrafung weist auch nicht nur auf eine Art Amnesie der Italiener und Rumänen gegenüber dem Faschismus, Nazismus und Kommunismus hin, sondern auch hinsichtlich der Geschichte ihrer eigenen Länder.
Collective punishment also means not only a type of amnesia by Italians and Romanians about what happened under fascism, nazism, communism, but also for their own national histories.
Im Hinblick auf den Vertrag über die Reform der EU-Institutionen, der im November unter Dach und Fach gebracht wird, deuten die jüngsten Ereignisse darauf hin, dass Amnesie dabei tatsächlich eine zentrale Rolle spielt.
When it comes to the treaty to reform the Union's institutions, which will be finalized in November, recent events suggest that amnesia does play a central role.
Erstaunlicherweise bedienen sich sowohl Befürworter als auch Skeptiker der traumatischen dissoziativen Amnesie der gleichen Studien, wenn es darum geht, ihre diametral unterschiedlichen Ansichten zu untermauern.
Strikingly, both advocates and skeptics of the concept of traumatic dissociative amnesia adduce the same studies when defending their diametrically opposed views.
Die Verfechter der traumatischen Amnesie missverstehen diese Berichte dahingehend, dass sie behaupten, die Opfer wären nicht in der Lage, sich an das schreckliche Ereignis selbst zu erinnern.
Advocates of traumatic amnesia misconstrue these reports as showing that victims are unable to remember the horrific event itself.
Gewöhnliche Vergesslichkeit, die nach einem Trauma auftritt, darf nicht mit Amnesie aufgrund des Traumas verwechselt werden.
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma.
Die unvollständige Kodierung eines Traumas darf nicht mit Amnesie verwechselt werden - also der Unfähigkeit sich an etwas zu erinnern, das in das Gedächtnis vorgedrungen ist.
Incomplete encoding of a trauma must not be confused with amnesia - an inability to recall something did get into memory.
Die Opfer psychogener Amnesie verlieren plötzlich sämtliche Erinnerungen an ihr früheres Leben, samt ihrem Wissen um ihre persönliche Identität.
Victims of psychogenic amnesia suddenly lose all memory of their previous lives, including their sense of personal identity.
Im Gegensatz dazu bedingt das Phänomen der dissoziativen Amnesie vermutlich die Unfähigkeit der Opfer, sich an ihre traumatischen Erfahrungen zu erinnern und nicht die Unfähigkeit, sich ihr Leben oder ihre Identität in Erinnerung zu rufen.
In contrast, the phenomenon of dissociative amnesia supposedly entails victims' inability to remember their traumatic experiences, not an inability to remember their entire lives or who they are.
Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern.
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Diese Fälle sind als wiedergewonnene Erinnerungen an sexuellen Missbrauch zu werten, aber nicht als traumatische dissoziative Amnesie.
These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.

Suchen Sie vielleicht...?