Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übertölpeln Deutsch

Übersetzungen übertölpeln ins Englische

Wie sagt man übertölpeln auf Englisch?

übertölpeln Deutsch » Englisch

dupe euchre deceive cheat

Sätze übertölpeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übertölpeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Hogan denkt, er könnte mich übertölpeln.
Tuesday? Hogan thinks he can outsmart me.
Wie leicht sie uns übertölpeln konnten.
How simple to subdue us.
Wir lassen uns nicht gern übertölpeln.
We don't like it when you jerk us around.
Die Wärter übertölpeln!
Let her fight these bastards every week!
Ich will nur wissen, woher diese Typen die Unverfrorenheit nehmen zu denken, dass sie mich übertölpeln können?
What I want to know is where the fuck did these two yos get balls big enough to think that they could put this one past me?
So leicht lasse ich mich nicht übertölpeln.
No, you're not gonna sucker me into no lease.
Das ist ein Trick, um abergläubische Leute zu übertölpeln.
It is a trick. for fools who believe in fool superstitions.
Ich habe bessere Rache. Aber dazu müsste ich ihn mit List übertölpeln.
Mine will be a better revenge, with some new tactics.
Wo ist diese Ratte Ocho? Wo hat der Mistkerl sich versteckt? Glaubt er, er kann mich übertölpeln?
Where's that rat Ocho hiding?
Ich will Sie nicht übertölpeln.
Go on. It's not a trick.
Gibt es auch jemanden, von dem du dich nicht übertölpeln lässt?
Is there anyone you don't let walk all over you?
Glaubt ihr, ich lass mich übertölpeln?
You think you can trick me that easily?
In Geschichten nutzt der Hase List und Tücke, um seine Feinde zu übertölpeln.
In folklore, the rabbit is known to use cunning and trickery to outwit his enemies.
Welche Art sollst du übertölpeln?
Which kind does he have you duping?

Suchen Sie vielleicht...?