Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überstiegen Deutsch

Übersetzungen überstiegen ins Englische

Wie sagt man überstiegen auf Englisch?

überstiegen Deutsch » Englisch

transcended surmounted insurmountable

Sätze überstiegen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überstiegen nach Englisch?

Einfache Sätze

Die tatsächlichen Kosten überstiegen die Schätzungen.
The actual cost was higher than the estimate.
Die Verkaufszahlen des neuen Artikels haben die Erwartungen überstiegen.
The new product's sales exceeded expectations.
Toms Rede war voller Zweideutigkeiten, wovon die meisten den Horizont der Zuhörerschaft überstiegen.
Tom's speech was full of double entendres, most of which went over his audience's head.

Filmuntertitel

Seit die Hitze 59 Grad überstiegen hat, ist der Funkverkehr instabil.
Since the heat went over 139, radio contact is highly erratic.
Wie eine Schallschockwelle. Als ob wir die Schallgeschwindigkeit überstiegen hätten.
Like a sound shockwave as if we'd gone past the speed of sound.
Wenn das, was Sie sagen, wirklich geschehen wäre, hätte es die Fähigkeiten der meisten Menschen überstiegen.
If what you suggest had been done, it would be beyond the capabilities of most men.
Aus irgendeinem Grund überstiegen meine Einkäufe immer meine Verkäufe.
Well, for some reason my purchases kept exceeding my sales.
Schon hatte Cäsar in Eilmärschen die verschneiten Alpen überstiegen und den Plan gefasst, ungeheure Kriegswirren auszulösen.
How swiftly Caesar had surmounted the icy Alps and in his mind conceived immense upheavals, coming war.
Die Vorhaben der Dritten Fraktion überstiegen unsere Annahmen.
Third Faction's operation extended far beyond our original estimate.
Irgendwie haben sie ihre Programmierung überstiegen, und im Gegensatz zu uns können sie sich nicht selbst korrigieren.
Somehow they exceeded their programming, and unlike us, they can't correct themselves.
Ihre Hausarbeiten, sofern abgegeben, überstiegen die vorgesehene Seitenzahl beinah immer.
You see, the university acts in loco parentis. You are our responsibility.
Der Zaun wurde nicht überstiegen, nur ambitioniert berührt.
That fence was not climbed, just. ambitiously fondled.

Nachrichten und Publizistik

Es ist möglich, dass Bush diese Berichte gelesen hat, sie aber sein Begriffsvermögen überstiegen haben.
It's possible that Bush read those reports, but that they were beyond his comprehension.
Sogar vor diesen Erhöhungen waren die Subventionen für die Landwirtschaft durch die modernen Industrieländer enorm - sie überstiegen die Gesamteinnahmen Afrikas unterhalb der Sahara.
Even before these increases, subsidies to agriculture by the advanced industrial countries were enormous - exceeding the total incomes of sub-Saharan Africa.
In früheren Jahrzehnten besaßen Länder Dollarreserven, weil sie eine äußerst liquide und weithin akzeptierte Währung brauchten, um eine eventuelle Finanzierungslücke zu überbrücken, falls ihre Importe ihre Exporte überstiegen.
In earlier decades, countries held dollars because they needed to have a highly liquid and widely accepted currency to bridge the financing gap if their imports exceeded their exports.
Infolgedessen brachen die Häuserpreise zusammen und hinterließen eine Spur von Zombie-Banken (deren Verbindlichkeiten ihre Vermögenswerte bei weitem überstiegen) und ruinierten Schuldnern.
As a result, house prices collapsed, leaving a trail of zombie banks (whose liabilities far exceeded their assets) and ruined borrowers.
Die Risikoaufschläge überstiegen 2009 erstmals ein unkritisches Niveau und stiegen dann 2011-2012 stärker, während die Kapitalflucht seit 2011 um sich greift.
Risk premiums started rising above benign levels in 2009, and then more strongly in 2011-2012, while capital flight became rampant in 2011.

Suchen Sie vielleicht...?