Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überempfindlich Deutsch

Übersetzungen überempfindlich ins Englische

Wie sagt man überempfindlich auf Englisch?

Sätze überempfindlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überempfindlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Du bist überempfindlich.
You're hypersensitive.

Filmuntertitel

Du bist überempfindlich.
You're oversensitive about being Eurasian.
Sie ist so ein reizbares Kind, so überempfindlich!
She's such an excitable child, so extreme!
Die beiden sind nur überempfindlich.
It's just they're both hypersensitive.
Unser Hauspsychiater ist nicht da. und ich habe einen Egoblock, der meine Frau überempfindlich. und uns beide depressivmacht. Aha.
Afraid our regular psychiatrist- hasn't come round this morning- and I've got an ego block, which is in turn making my wife over-assertive- and getting us both into a state of depressive neurosis.
Du scheinst sehr überempfindlich zu sein.
You sure seem to have a chip on your shoulder.
Aber die Männer belästigen mich oft, deswegen bin ich etwas überempfindlich.
Guess I'm a little paranoid.
Es tut mir Leid, wenn ich überempfindlich wirke.
I'm sorry if I seem overly sensitive.
Ich bin nicht überempfindlich.
I'm not being overly sensitive.
Alyssa, Sie reagieren überempfindlich.
Alyssa, I think you're overreacting.
Sie war so lange im Dunkeln gewesen, dass ihre Augen überempfindlich waren.
She'd been held in the dark so long, her eyes were hypersensitive to the light.
Warum sind Frauen immer so überempfindlich bei allem?
Why is it women get so emotional over everything?
Sie reagieren etwas überempfindlich.
And you're being a little overly sensitive.
Du bist überempfindlich.
You're defensive.
Ich bin überempfindlich.
I'm overreacting.

Nachrichten und Publizistik

Und auch im Konflikt zwischen Israel und Palästina muss Europa erkennen, dass beide Seiten überempfindlich sind.
Likewise, when it comes to the Israel-Palestine conflict, Europe must recognize that both sides are hypersensitive.

Suchen Sie vielleicht...?