zvyknout Tschechisch
Übersetzungen zvyknout Übersetzung
Wie übersetze ich zvyknout aus Tschechisch?
zvyknout Tschechisch » Deutsch
Synonyme zvyknout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zvyknout?
Konjugation zvyknout Konjugation
Wie konjugiert man zvyknout in Tschechisch?
zvyknout · Verb
Futur já zvyknu
Singular
1. Person já zvyknu
2. Person ty zvykneš
3. Person on/ona/ono zvykne
Plural
1. Person my zvykneme
2. Person vy zvyknete
3. Person oni/ony/ona zvyknou
Sie-Anrede
2. Person vy zvyknete
Vergangenheit já jsem zvykl
Maskulinum, belebt já jsem zvykl
Singular
1. Person já jsem zvykl · zvykl jsem já jsem zvyknul · zvyknul jsem
2. Person ty jsi zvykl · zvykl jsi tys zvykl · zvykls ty jsi zvyknul · zvyknul jsi tys zvyknul · zvyknuls
3. Person on zvykl on zvyknul
Plural
1. Person my jsme zvykli · zvykli jsme my jsme zvyknuli · zvyknuli jsme
2. Person vy jste zvykli · zvykli jste vy jste zvyknuli · zvyknuli jste
3. Person oni zvykli oni zvyknuli
Sie-Anrede
2. Person vy jste zvykl · zvykl jste vy jste zvyknul · zvyknul jste
Maskulinum, unbelebt já jsem zvykl
Singular
1. Person já jsem zvykl · zvykl jsem já jsem zvyknul · zvyknul jsem
2. Person ty jsi zvykl · zvykl jsi tys zvykl · zvykls ty jsi zvyknul · zvyknul jsi tys zvyknul · zvyknuls
3. Person on zvykl on zvyknul
Plural
1. Person my jsme zvykly · zvykly jsme my jsme zvyknuly · zvyknuly jsme
2. Person vy jste zvykly · zvykly jste vy jste zvyknuly · zvyknuly jste
3. Person ony zvykly ony zvyknuly
Sie-Anrede
2. Person vy jste zvykl · zvykl jste vy jste zvyknul · zvyknul jste
Femininum já jsem zvyknula
Singular
1. Person já jsem zvyknula · zvyknula jsem já jsem zvykla · zvykla jsem
2. Person ty jsi zvyknula · zvyknula jsi tys zvyknula · zvyknulas ty jsi zvykla · zvykla jsi tys zvykla · zvyklas
3. Person ona zvyknula ona zvykla
Plural
1. Person my jsme zvykly · zvykly jsme my jsme zvyknuly · zvyknuly jsme
2. Person vy jste zvykly · zvykly jste vy jste zvyknuly · zvyknuly jste
3. Person ony zvykly ony zvyknuly
Sie-Anrede
2. Person vy jste zvyknula · zvyknula jste vy jste zvykla · zvykla jste
Neutrum já jsem zvyknulo
Singular
1. Person já jsem zvyknulo · zvyknulo jsem já jsem zvyklo · zvyklo jsem
2. Person ty jsi zvyknulo · zvyknulo jsi tys zvyknulo · zvyknulos ty jsi zvyklo · zvyklo jsi tys zvyklo · zvyklos
3. Person ono zvyknulo ono zvyklo
Plural
1. Person my jsme zvyknula · zvyknula jsme my jsme zvykla · zvykla jsme
2. Person vy jste zvyknula · zvyknula jste vy jste zvykla · zvykla jste
3. Person ona zvyknula ona zvykla
Sie-Anrede
2. Person vy jste zvyknulo · zvyknulo jste vy jste zvyklo · zvyklo jste
Konjuktiv já bych zvykl
Maskulinum, belebt já bych zvykl
Singular
1. Person já bych zvykl · zvykl bych já bych zvyknul · zvyknul bych
2. Person ty bys zvykl · zvykl bys ty bys zvyknul · zvyknul bys
3. Person on by zvykl · zvykl by on by zvyknul · zvyknul by
Plural
1. Person my bychom zvykli · zvykli bychom my bychom zvyknuli · zvyknuli bychom
2. Person vy byste zvykli · zvykli byste vy byste zvyknuli · zvyknuli byste
3. Person oni by zvykli · zvykli by oni by zvyknuli · zvyknuli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zvykl · zvykl byste vy byste zvyknul · zvyknul byste
Maskulinum, unbelebt já bych zvykl
Singular
1. Person já bych zvykl · zvykl bych já bych zvyknul · zvyknul bych
2. Person ty bys zvykl · zvykl bys ty bys zvyknul · zvyknul bys
3. Person on by zvykl · zvykl by on by zvyknul · zvyknul by
Plural
1. Person my bychom zvykly · zvykly bychom my bychom zvyknuly · zvyknuly bychom
2. Person vy byste zvykly · zvykly byste vy byste zvyknuly · zvyknuly byste
3. Person ony by zvykly · zvykly by ony by zvyknuly · zvyknuly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zvykl · zvykl byste vy byste zvyknul · zvyknul byste
Femininum já bych zvyknula
Singular
1. Person já bych zvyknula · zvyknula bych já bych zvykla · zvykla bych
2. Person ty bys zvyknula · zvyknula bys ty bys zvykla · zvykla bys
3. Person ona by zvyknula · zvyknula by ona by zvykla · zvykla by
Plural
1. Person my bychom zvykly · zvykly bychom my bychom zvyknuly · zvyknuly bychom
2. Person vy byste zvykly · zvykly byste vy byste zvyknuly · zvyknuly byste
3. Person ony by zvykly · zvykly by ony by zvyknuly · zvyknuly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zvyknula · zvyknula byste vy byste zvykla · zvykla byste
Neutrum já bych zvyknulo
Singular
1. Person já bych zvyknulo · zvyknulo bych já bych zvyklo · zvyklo bych
2. Person ty bys zvyknulo · zvyknulo bys ty bys zvyklo · zvyklo bys
3. Person ono by zvyknulo · zvyknulo by ono by zvyklo · zvyklo by
Plural
1. Person my bychom zvyknula · zvyknula bychom my bychom zvykla · zvykla bychom
2. Person vy byste zvyknula · zvyknula byste vy byste zvykla · zvykla byste
3. Person ona by zvyknula · zvyknula by ona by zvykla · zvykla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste zvyknulo · zvyknulo byste vy byste zvyklo · zvyklo byste
Imperativ zvykni!
ty zvykni!
my zvykněme!
vy zvykněte!
Sätze zvyknout Beispielsätze
Wie benutze ich zvyknout in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Musel by si zvyknout vstávat dřív.
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Můžete mi klidně tykat. Nikdy jsem si nemohla zvyknout, že mi někdo vyká.
Sie dürfen mich gern duzen. Ich habe mich nie daran gewöhnen können, gesiezt zu werden.
Můžete mi klidně tykat. Nikdy jsem si nemohl zvyknout, že mi někdo vyká.
Sie dürfen mich gern duzen. Ich habe mich nie daran gewöhnen können, gesiezt zu werden.
Filmuntertitel
Měla by sis na to zvyknout.
Daran gewöhnt man sich schon.
Budu si na vás muset zvyknout.
Ich muss mich eben an Sie gewöhnen.
Nemůžu si zvyknout na tu dlouhověkost.
Ich kann mich nicht an diese Alterssache gewöhnen.
Řekla jsem si, že si budu muset zvyknout.
Ich dachte, daran würde ich mich auch gewöhnen.
Nevím, jestli si dokážu zvyknout na tu radost.
Ich werde mich sicher nie an die Freude daruber gewohnen.
New York obléct. Ne, ne, ne, budeš si muset zvyknout.
Nein, nein, nein, du musst dich daran gewöhnen.
Vaši by si měli na pohledy od nás zvyknout.
Am besten gewöhnt sich Ihre Familie gleich an die netten Postkarten.
Budu si na to muset zvyknout.
Ich muss mich daran gewöhnen.
Casem jsem si musela na leccos zvyknout.
Es gab Dinge, an die ich mich erst langsam gewöhnen musste.
Musím si na ten pohled zvyknout.
Ich muss mich daran gewöhnen, dass ich manchmal gesehen werde.
Ženatý muž si musí zvyknout čekat na ženský.
Ein verheirateter Mann muss sich daran gewöhnen, auf Frauen zu warten.
Vůbec. Na práci je třeba si zvyknout.
Wäre kein Wunder, man muss sich erst daran gewöhnen.
Zvyknout si na zdejší podnebí chvíli trvá.
Es dauert, bis man sich an unser Klima gewohnt.
Musím si na to zvyknout.
Aber ich muss mich erst daran gewöhnen.
Nachrichten und Publizistik
On sám věnoval čas tomu, aby zajistil, že si politická koalice podporující Texas Rangers uchová stabilitu ve stylu, na jaký si chtěli zvyknout.
Er verwendete seine Zeit darauf, sicherzustellen, dass die politische Koalition, die die Texas Rangers in dem von ihnen gewünschten Stil unterhielt, stabil blieb.
Nepřejí-li si Američané a další rozpoutat masivní a krvavou etnickou čistku - jakousi Bosnu na kontinentální úrovni -, pak nemají jinou možnost než si zvyknout na život ve stále rozmanitější společnosti.
Außer massiven, blutigen ethnischen Säuberungen (wie in Bosnien, aber in kontinentalem Ausmaß) gibt es nichts, was die Amerikaner und andere tun können - außer sich mit einem Leben in zunehmend vielfältigeren Gesellschaften abzufinden.
Anebo bychom si měli na teplejší svět jednoduše zvyknout?
Oder sollten wir uns einfach an eine wärmere Welt anpassen?
Vlády neměly jinou možnost než zvýšit daně nebo si zvyknout na horší časy.
Die Regierungen konnten nicht anders reagieren, als die Steuern zu erhöhen oder sich auf magerere Zeiten einzustellen.
Pokud ano, pak by si experti mohli zvyknout na zodpovědnost tím, že by projevovali větší pokoru, a politická debata by mohla začít znít méně hašteřivě.
Falls ja, würden sich die Experten möglicherweise daran gewöhnen, zur Verantwortung gerufen zu werden, und mehr Bescheidenheit zeigen, und die politische Debatte würde vielleicht anfangen, weniger schrill zu klingen.
Ti, kdo si přejí ovlivňovat politické lídry, si musí zvyknout přímo přesvědčovat jejich nadřízené, totiž lid.
Wer die politischen Führungen beeinflussen will, muss sich daran gewöhnen, ihre Herren, das Volk, direkt zu überzeugen.
Svět si bude muset zvyknout na skutečnost, že Rusko už není vetchou zemí.
Die Welt wird sich daran gewöhnen müssen, dass Russland kein geschwächtes Land mehr ist.
Revoluce mívají rychlý průběh, ale zvyknout si na změny, jež přinášejí, trvá déle.
Revolutionen laufen schnell ab, aber es braucht einige Zeit, sich an die dadurch eintretenden Veränderungen anzupassen.
Jejich osud je podobný osudu a zkušenosti, kterou zažila generace ruských nevolníků, jež v polovině 19. století nabyli svoji svobodu. Po letech nevolnického jha, feudálního nebo komunistického, není až zas tak snadné si na svobodu zvyknout.
Ihr Schicksal ähnelt jenem der Mitte des 19. Jahrhunderts befreiten russischen Leibeigenen: Nach einem Leben unter feudalem oder kommunistischem Joch ist Freiheit etwas, woran man sich nicht so leicht gewöhnt.
Budou si muset zvyknout na myšlenku, že trh už oslabení očekává a že se mohou ochránit jen před tím rozsahem možného budoucího poklesu cen, který je nad toto očekávání.
Sie werden sich erst an den Gedanken gewöhnen müssen, dass der Markt den Preisverfall bereits erwartet und dass sie sich selbst nur für den Teil möglicher zukünftiger Preisminderungen absichern können, die über diese Erwartungen hinausgehen.
Tyto potíže zavrsily kroky první svobodné vlády Raúla Alfonsina, které se nepodařilo zemi zvyknout na tehdy se rodící globální ekonomiku.
Die Situation wurde noch dadurch erschwert, dass es nach der Diktatur der ersten demokratischen Regierung unter Raul Alfonsin nicht gelang, den Anschluss an die entstehende neue globale Wirtschaft zu finden.
Měli bychom si ale zvyknout na vědomí, že některá výzkumná zjištění mají velice nízkou věrohodnost, zatímco jiná mají větší naději, že zkoušce času odolají.
Doch sollten wir uns an den Gedanken gewöhnen, dass einige wissenschaftliche Ergebnisse eine sehr niedrige Glaubwürdigkeit besitzen, während andere bessere Aussichten haben, den Test der Zeit zu bestehen.