Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückgeworfen Deutsch

Übersetzungen zurückgeworfen ins Tschechische

Wie sagt man zurückgeworfen auf Tschechisch?

zurückgeworfen Deutsch » Tschechisch

pozastavit oddálit

Sätze zurückgeworfen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückgeworfen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir wurden selber zurückgeworfen von den kleinsten Fehlern.
Samotné nás ve stovkách případů vykolejila chybička.
Und alles, wofür wir arbeiten, wird mit einem Schlag ausgelöscht, und die Stadt wird um 5 Jahre zurückgeworfen.
Za jediný den se tohle město vrátí o pět let nazpět.
Sie müssen unter allen Umständen zurückgeworfen werden.
Musíte je zadržet!
Wenn Sie mit ihr abgestürzt wären, hätten Sie die Luftfahrt um 20 Jahre zurückgeworfen.
Asi jste si neuvědomil, že kdybyste se zřítil s ženou na palubě, vrátilo by to létání o 20 let zpět.
Jedenfalls sondert der Mechanismus diese Strahlen ab. Doch eines ist absolut sicher: Sobald diese Strahlen ein Hindernis berühren, prallen sie ab, werden zurückgeworfen und warnen sie.
Tento mechanismus vysílá záření, jehož podstata mi dosud uniká ale jedna věc je naprosto jasná, tyto paprsky přijdou do kontaktu s jakoukoli překážkou v cestě a odrazí se zpět do jejich malé hlavičky a varují je.
Jeder Versuch, aus der Wolke zu senden, wird zurückgeworfen.
Každý pokus o vysílání mimo oblak se odráží zpět.
Der Radar wird nicht zurückgeworfen.
Radarový signál se nevrací.
Die Welle wurde zurückgeworfen, wir haben sie erfasst.
Vlna se vrátila, zachytili jsme ji.
Vielleicht wird nicht nur die elektromagnetische Welle zurückgeworfen, sondern auch Bione, die das Bildnis des Toten bilden.
Možná se jen odrážely a vracely elektromagnetické vlny, nebo i ionty, které vytvářejí obraz mrtvého.
Mit seiner Entscheidung wird die Kybernetik um Jahre zurückgeworfen.
Když mu dovolíte rezignovat, zahodíte léta práce v robotice.
Sie haben den Ball nicht zurückgeworfen.
Proč jsi mi nehodil míč?
Leider wurden die Arbeit und die hart verdienten Devisen Severnajas um Jahre zurückgeworfen.
Bohužel, jak mírový výzkum, tak tolik potřebné valuty z práce na Severnoj, jsou o několik let odsunuty.
In 16 Minuten und 43. nein, 42 Sekunden wird England ins Steinzeitalter zurückgeworfen.
Za 16 minut a 43 sek a 42 sekund, vstoupí Spojené Království do doby kamenné.
In zwei Tagen, wenn Sie versuchen, die Energiebarriere zu durchfliegen, werden Sie 200 Jahre in die Vergangenheit zurückgeworfen.
Za dva dny se pokusíte proniknout energetickou bariérou a to vás přemístí zpět v čase o 200 let.

Nachrichten und Publizistik

Noch etwas Grundsätzlicheres jedoch zeichnet sich ab: Brasilien ist möglicherweise endlich dabei, einige der größten Hürden für seine wirtschaftliche Entwicklung zu überwinden - Hürden, die das Land über Jahrzehnte hinweg zurückgeworfen haben.
Ve hře je ale cosi ještě zásadnějšího: Brazílie možná konečně překonává některé z nejpodstatnějších překážek hospodářského rozvoje, jež zemi tížily celá desetiletí.
Doch Santos hat eine echte Chance, den trügerischen Nimbus gewalttätiger revolutionärer Veränderungen, die die politische und wirtschaftliche Modernisierung Lateinamerikas so lange zurückgeworfen haben, ein für alle Mal zu entzaubern.
Santos nicméně slušnou šanci na to, aby jednou provždy pohřbil ošidnou mystiku násilné revoluční změny, která tak dlouho brzdí politickou a hospodářskou modernizaci Latinské Ameriky.
Ohne umfassende und koordinierte internationale Unterstützung aus den Bereichen Politik, Wirtschaft und Medien für diese mutigen Mönche könnte die ganze Entwicklung in Burma in kurzer Zeit um fast 20 Jahre zurückgeworfen werden.
Pokud ovšem nepocítí všestrannou a koordinovanou mezinárodní podporu, politickou, ekonomickou, mediální, pak se celý vývoj v Barmě může brzy vrátit o bezmála dvacet let nazpátek.
Die sowjetische Wissenschaft wurde um fünfzig Jahre zurückgeworfen.
Sovětská věda se vrátila o padesát let zpátky.
Die vorherige Ära der wirtschaftlichen Globalisierung erreichte 1914 ihren Höhepunkt und wurde durch die Weltkriege zurückgeworfen.
Předchozí éra ekonomické globalizace dosáhla vrcholu v roce 1914 a zabrzdily ji právě světové války.

Suchen Sie vielleicht...?