Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zuflüstern Deutsch

Sätze zuflüstern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zuflüstern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich möchte Ihnen zärtliche Worte zuflüstern.
Tvé oči šeptají, a šumí.
Wenn ihr gut hinhört, hört ihr, wie sie euch ihr Erbe zuflüstern.
Budete-li pozorně naslouchat, uslyšíte, že vám něco šeptají.
Etwas, das man ihr mitten in der Nacht zuflüstern würde, um sie dann fest an sich zu drücken.
Něco, co byste pošeptali uprostřed noci. a pak ji pevně objali.
Ich will dir will was erzählen, was zuflüstern.
Jenom ti chci něco pošeptat. Chci ti něco říct.
Kommen Sie näher, damit ich es Ihnen zuflüstern kann?
Mohl by jste se ke naklonit, abych vám ho pošeptala?
Wer dummes Gerede hören will, muss belauschen, was Verliebte sich zuflüstern.
Neznám větší bláboly než žvatlání milenců.
Könnten Sie mir. etwas auf Deutsch zuflüstern?
Mohla bys mi šeptat v němčině?
Ich hatte gehofft, du würdest mir später eins zuflüstern.
Doufám, že mi něco z toho později zašeptáš.
Sie können uns nur zuflüstern, aber ein einziges Wort kann uns Mut machen oder unsere größte Freude in unseren schlimmsten Albtraum verwandeln.
Ti nám smějí jen našeptávat. Ale zatímco jedno jejich slovíčko může dodat odvahy, umí i proměnit naši radost na hrůznou noční můru.
Ich werde dir etwas sagen. wenn ich es dir zuflüstern darf.
Něco ti řeknu. jestli necháš ti to pošeptat.
Du kannst es mir zuflüstern.
Zašeptej to a budeš venku.
Ich werde ihn dir zuflüstern.
ti to přihraju.
Mercy, darf ich dir etwas zuflüstern?
Mercy, mohu ti něco pošepat?
Dasselbe, was alle Menschen sich über diese Wälder zuflüstern, nehme ich an.
Tu samou věc, kterou si všichni ostatní šeptají, o tomto zálesí, předpokladám.

Suchen Sie vielleicht...?