zmrtvýchvstání Tschechisch
Übersetzungen zmrtvýchvstání Übersetzung
Wie übersetze ich zmrtvýchvstání aus Tschechisch?
Synonyme zmrtvýchvstání Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zmrtvýchvstání?
Deklination zmrtvýchvstání Deklination
Wie dekliniert man zmrtvýchvstání in Tschechisch?
zmrtvýchvstání · Substantiv
Singular zmrtvýchvstání Neutrum
Nominativ kdo? co? zmrtvýchvstání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez zmrtvýchvstání
Dativ komu? čemu? k zmrtvýchvstání
Akkusativ koho? co? pro zmrtvýchvstání
Vokativ zmrtvýchvstání!
Lokativ o kom? o čem? o zmrtvýchvstání
Instrumental kým? čím? se zmrtvýchvstáním
Plural zmrtvýchvstání Neutrum
Nominativ kdo? co? zmrtvýchvstání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez zmrtvýchvstání
Dativ komu? čemu? k zmrtvýchvstáním
Akkusativ koho? co? pro zmrtvýchvstání
Vokativ zmrtvýchvstání!
Lokativ o kom? o čem? o zmrtvýchvstáních
Instrumental kým? čím? se zmrtvýchvstáními
Sätze zmrtvýchvstání Beispielsätze
Wie benutze ich zmrtvýchvstání in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
McPhersone, co dělá to zmrtvýchvstání s vámi?
Also, Mcpherson, was sagen Sie zu Lauras Auferstehung?
Jestli tuhle probereš tak to bude zmrtvýchvstání.
Das wäre eine Auferstehung.
A víš co znamená zmrtvýchvstání?
Weißt du, was eine Auferstehung ist?
V otcovu církev Kristova zmrtvýchvstání.
In die Kirche meines Vaters.
V pevně víře a v naději ve zmrtvýchvstání a život věčný předstupuješ před tvář Hospodinovu.
Im Glauben an Auferstehung und das ewige Leben.
Mluvení je možná zmrtvýchvstání. Když mluvíme, život je jiný, než když mlčíme.
Es ist beinahe eine Wiederauferstehung in Hinsicht auf das Leben, in dem Sinne, dass es ein anderes Leben ist, als wenn man nicht spricht.
Na den Zmrtvýchvstání mít dvě manželky.
Am Tag der Auferstehung. zwei Ehefrauen zu treffen.
V pevné víře ve zmrtvýchvstání do věčného života.
In dem festen Glauben an Auferstehung und das ewige Leben.
Ano, bylo to pozoruhodné zmrtvýchvstání, za chvíli se o něm dozvíte víc.
Ja, eine erstaunliche Auferstehung, wie Sie hören werden.
Raději bych si teď poslechl něco o vašem zmrtvýchvstání.
Erzählen Sie mir die erstaunliche Geschichte Ihrer Auferstehung.
Pro děti je mnohem snazší představit si. převtělování než zmrtvýchvstání.
Die Kinder finden es einfacher, sich die Reinkarnation vorzustellen als die Wiederauferstehung.
Podstoupíte smrt a znovuzrození. či zmrtvýchvstání, jak je libo.
Sie werden Tod und Wiedergeburt durchleben. Die Auferstehung, wenn Sie so wollen.
Já jsem křesťan, a jako křesťan, doufám ve zmrtvýchvstání.
Ich bin Christ. Und als Christ hoffe ich auf die Auferstehung.
Proč zmrtvýchvstání?
Warum Auferstehung?
Nachrichten und Publizistik
Jen považte: ústředním křesťanským svátkem jsou Vánoce, ale my klademe mnohem větší důraz na Kristovo zmrtvýchvstání o Velikonocích.
Man bedenke folgendes: Weihnachten ist das höchste Fest der Katholiken, aber für uns ist die wundersame Auferstehung Jesu Christi zu Ostern von größerer Bedeutung.
Suchen Sie vielleicht...?
zmrtvělý |
zmrtvět |
zmrzačit |
zmrazené potraviny |
zmrazení cen |
zmrazení mezd |
zmrzlinářka |
zmrazenější |
zmrzlinárna |
zmrzlinovější |
zmrazovače |
zmrazování