zevní podobnost Tschechisch
Synonyme zevní podobnost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zevní podobnost?
zevní podobnost Tschechisch » Tschechisch
Grammatik zevní podobnost Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat zevní podobnost in Tschechisch?
zevní + podobnost · Adjektiv + Substantiv
Singular zevní podobnost Femininum
Nominativ kdo? co? zevní podobnost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez zevní podobnosti
Dativ komu? čemu? k zevní podobnosti
Akkusativ koho? co? pro zevní podobnost
Vokativ zevní podobnosti!
Lokativ o kom? o čem? o zevní podobnosti
Instrumental kým? čím? se zevní podobností
Plural zevní podobnosti Femininum
Nominativ kdo? co? zevní podobnosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez zevních podobností
Dativ komu? čemu? k zevním podobnostem
Akkusativ koho? co? pro zevní podobnosti
Vokativ zevní podobnosti!
Lokativ o kom? o čem? o zevních podobnostech
Instrumental kým? čím? se zevními podobnostmi
Sätze zevní podobnost Beispielsätze
Wie benutze ich zevní podobnost in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Turing zdůrazňoval, že reakce, které popisoval, nemají žádnou podobnost s reakcemi v přírodě.
Er hob dabei hervor, dass die Reaktionen, die er beschrieb, keine Ähnlichkeit mit jenen in der Natur hätten.
Ještě znepokojivější je podobnost možných důsledků.
Besorgniserregender sind die Ähnlichkeiten der möglichen Ergebnisse.
Existuje totiž silná podobnost mezi touto politikou a politikou aktivních zásahů, kterou v posledních dvaceti letech uplatňují vysoce úspěsné ekonomiky ve východní Asii.
Es besteht eine bemerkenswerte Ähnlichkeit zwischen dieser Politik und den aktiven Maßnahmen, die die sehr erfolgreichen ostasiatischen Volkswirtschaften in den letzten zwei Jahrzehnten angewandt haben.
Putinova podobnost s Evitou nebyla až donedávna tak zřejmá (ač vlivem pravidelných aplikací botoxu začal vypadat jako Evita poté, co byla nabalzamována).
Bis vor Kurzem war Putins Ähnlichkeit mit Evita nicht so eindeutig (obwohl seine regelmäßigen Botox-Behandlungen ihn aussehen ließen wie sie nach ihrer Einbalsamierung).
Není tu podobnost s lupičem, který vám míří pistolí na hlavu a vykrožuje, že střelí?
Hat das nicht eine gewisse Ähnlichkeit mit einem Straßenräuber, der seinem Opfer das Gewehr am Kopf ansetzt und zu schießen droht?
Ona nesmírná podobnost mezi DNA člověka a šimpanze je ve skutečnosti důsledkem dvou kulturních skutečností: naší znalosti těla šimpanze a naší neznalosti DNA.
Eigentlich ist die überwältigende Ähnlichkeit zwischen der DNA von Menschen und Schimpansen ein Produkt zweier kultureller Tatsachen: unsere Vertrautheit mit dem Körper des Schimpansen und unser Nichtvertrautsein mit DNA.
Putinův režim však vykazuje větší podobnost s Jelcinovou érou než jakoukoli předchozí dobou.
Doch ist die Regierung Putin der Ära Jelzin immer noch ähnlicher als irgendeiner anderen Zeit davor.
Zde ale veškerá podobnost končí.
Doch hiermit enden auch schon alle Ähnlichkeiten.
Nelson Mandela a Charles Taylor. Afrika - to jsou rozdíly na první pohled větší než jakákoli podobnost.
Aber Afrika ist Marokko, Sierra Leone und Südafrika, es ist Mosambik und Mali, Nelson Mandela und Charles Taylor - die Kontraste erscheinen immer größer als alle Gemeinsamkeiten.
Na tom, zda nová strategie EU k potlačení krize ponese jistou podobnost s téměř zapomenutým Davignonovým plánem, vlastně nezáleží.
Es spielt keine wirkliche Rolle, ob eine neue EU-Strategie zur Bewältigung der Krise Ähnlichkeiten mit dem weitgehend vergessenen Davignon-Plan aufweist oder nicht.