Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zehntausende Deutsch

Sätze zehntausende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zehntausende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Gegner wird durch Libergelaufene Britannier ehrenhalber verstarkt, - ihre Zahl geht in die Zehntausende!
Přidali se k nim i někteří naši čestní Briti, a jsou jich desetitisíce!
Zehntausende von Männern sind bereit, sich gegenseitig umzubringen.
Desetitisíce mužů je připravených se navzájem pozabíjet.
Aber wir waren Zehntausende, die nein sagten.
A nás byly desítky tisíc, kteří řekli ne.
Zehntausende von Leuten wünschten sich hier etwas, indem sie die rechte Hand und den Mittelfinger in das Loch steckten.
Desítky stovek lidí si zde přáli dávajíce svoji pravou ruku a prostředníček do díry.
Zehntausende werden aus Protest gegen die Mauer pissen.
Na protest půjdou počurat zeď.
Zehntausende von Amerikanern protestieren gegen die Anwendung.
Připojte se k tisícům Američanů, kteří protestují pro používání.
Zehntausende Geringverdiener waren gezwungen, an ihren Arbeitsplätzen zu verweilen.
Desítky tisíc zaměstnanců na nižších pozicích. muselo zůstat sedět za stolem.
Sie stellten Fernsehgeräte in der Grand Central Station auf und Zehntausende Leute verpassten ihre Züge, um das zu beobachten.
Na náměstí Grand Central postavili televizory. A desetitisíce lidí se zpozdilo na vlak, aby to viděli.
Zehntausende hiervon, haben wir in der letzten Woche gefunden!
Minulý týden jsme zabavili 10000 takových.
Hier werden zehntausende Fotos gemacht. mit viel Geduld, denn die Verwesung kann ganz schön lange dauern.
Jsou to desetitisíce fotek.
Außer den registrierten Tauchern gibt es natürlich noch zehntausende Sporttaucher.
Kromě registrovaných tady máme ještě 10.000 rekreačních potápěčů.
Sie hat Zehntausende von Lichtjahren hinter sich.
za sebou tisíce světelných let.
Zehntausende.
Možná desetitisíce souborů.
Zehntausende von Dokumenten.
Co přesně hledáme?

Nachrichten und Publizistik

Die Kosten der Umsetzung einer solchen Politik wären schlicht zu hoch (allein im Irak sind es bisher mehrere hundert Milliarden Dollar und zehntausende Tote).
Náklady na uskutečňování takové politiky by jednoduše byly příliš vysoké (několik set miliard dolarů a desetitisíce mrtvých v Iráku, jejichž počet navíc stále narůstá).
Das Ergebnis waren Zehntausende von Kernsprengköpfen.
Plodem tohoto úsilí byly desetitisíce jaderných hlavic.
Als dann zehntausende Menschen in winzige Standardwohnungen getrieben wurden, wurden viele Hunde ausgesetzt.
S tím, jak se desítky tisíc lidí přestěhovaly do malinkých, standardizovaných bytovek, zůstala spousta psů na ulici a bez pána.
Deshalb sind Berichte, in denen behauptet wird, dass die Sanktionen hohe Kosten mit sich bringen - weil sich die EU-Exporte nach Russland im letzten Jahr auf 120 Milliarden Euro beliefen und zehntausende Arbeitsplätze darstellen - höchst irreführend.
Proto jsou zprávy o tom, že si sankce vyžádají vysoké náklady - protože vývoz z EU do Ruska dosáhl loni objemu 120 miliard eur a představuje desetitisíce pracovních míst -, nesmírně zavádějící.
Die höheren Preise würden zu einem verminderten Verbrauch von Obst und Gemüse führen, was eine Fülle negativer gesundheitlicher Folgen hätte (unter anderem Zehntausende zusätzliche Todesfälle durch Krebs).
Vyšší ceny by snížily spotřebu ovoce a zeleniny, což by mělo bezpočet nepříznivých zdravotních následků (včetně zvýšení počtu úmrtí na rakovinu o desítky tisíc ročně).
Am Abend erklärte Mursis Büro, dass es vor der Erklärung der Armee nicht konsultiert worden sei, und um Mitternacht demonstrierten Zehntausende der Unterstützer des Präsidenten gleichzeitig in vielen Städten.
Mursího úřad v závěru dne konstatoval, že s ním prohlášení armády nikdo předem nekonzultoval, a o půlnoci v několika velkých městech současně demonstrovaly desetitisíce prezidentových stoupenců.
Die Geschichte der Menschheit ist zwar erst sechstausend Jahre alt, aber in dieser Zeit gab es schon Zehntausende Kriege.
Dějiny lidstva jsou staré jen asi šest tisíc let, a přesto zaznamenaly kolem deseti tisíc válek.
Bush hat die Armen einfach vergessen - Zehntausende, vielleicht Hunderttausende, die einfach keine Mittel hatten, um ihre eigene Evakuierung zu finanzieren.
Bush prostě zapomněl na chudé - desítky, možná stovky tisíc lidí, kteří jednoduše neměli prostředky na to, aby si svou vlastní evakuaci zaplatili.
Nun singen zehntausende von Studenten aus diesen Schulen mit ihren kleinen Gebetskappen pflichtbewusst den ganzen Tag lang den Koran.
Teď desítky tisíc jejich studentů v modlitebních čepičkách celý den svědomitě odříkávají Korán.
Die Unfähigkeit, schnell Hilfe zu organisieren, kostet weitere Zehntausende das Leben.
Nemožnost zorganizovat bezodkladnou pomoc stojí život desítky tisíc dalších.
Weder Haiti noch die Welt war ausreichend auf diese Katastrophe vorbereitet, und Zehntausende werden unnötig sterben.
Řádně připraveno na to nebylo ani Haiti, ani okolní svět a desetitisíce lidí zemřou zbytečně.
Durch den Wiederaufbau - von Straßen, Gebäuden, Wasser- und Sanitärsystemen - werden Zehntausende haitianische Bauarbeiter, vielleicht sogar Hunderttausende, Arbeit finden und die Erneuerung der Städte vorantreiben.
Rekonstrukce - silnic, budov a vodovodů a kanalizací - zaměstná desetitisíce, ba možná statisíce haitských stavebních dělníků a povzbudí obnovu měst.
PRAG: Das vom jüngsten, Zehntausende von Menschenleben fordernden Zyklon verursachte enorme Leid des burmesischen Volkes verdient weltweite Anteilnahme.
PRAHA - Nesmírné utrpení barmského lidu způsobené nedávným cyklonem, který si vyžádal desítky tisíc mrtvých, si zaslouží soucit celého světa.
So sahen sich 2010 in Venezuela und Kolumbien die Regierungen mit der Notwendigkeit konfrontiert, zehntausende von Familien umzusiedeln, die aufgrund von Überschwemmungen ihr Zuhause verloren hatten.
Tak například vlády Venezuely a Kolumbie stály před nutností přestěhovat desetitisíce rodin, jimž záplavy v roce 2010 vzaly domov.

Suchen Sie vielleicht...?