Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB zasloužit IMPERFEKTIVES VERB zasluhovat

zasloužit Tschechisch

Übersetzungen zasloužit Übersetzung

Wie übersetze ich zasloužit aus Tschechisch?

zasloužit Tschechisch » Deutsch

verdienen wert sein

Synonyme zasloužit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zasloužit?

zasloužit Tschechisch » Tschechisch

zasluhovat zasloužit si být hoden

Konjugation zasloužit Konjugation

Wie konjugiert man zasloužit in Tschechisch?

zasloužit · Verb

Sätze zasloužit Beispielsätze

Wie benutze ich zasloužit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Musím si je zasloužit a Vy mi s tím pomůžete, viďte?
Ich muss sie mir doch erst verdienen. Und du wirst mir dabei helfen, ja?
Teď máte možnost si je zasloužit!
Aber ihr müßt es verdienen!
A všem dalším, co přijdou, chtějí víc, protože si to budou muset zasloužit..
Er soll seine Mörder besser bezahlen. Sie werden es schwer haben.
Všechno si musíme zasloužit.
Er ist kein Recht, sondern ein Gunstbeweis.
Chci zůstat a ty prachy si zasloužit.
Ich bleibe hier und verdiene sie mir.
Nejsem zvíře, které si musí zasloužit jídlo.
Ich bin kein Tier, das für sein Futter auftritt.
Přežití si musíte zasloužit, kapitáne.
Überleben muss man sich verdienen.
A klidně si mohl zasloužit to, co ho potkalo.
Und ich kann verstehen, wenn so einem Mann was zustößt.
Musíš si tu novou frčku zasloužit.
Den Streifen müssen Sie sich verdienen.
Nikdo ti ji nemůže dát, musíš si zasloužit.
Ihr müsst sie euch verdienen.
Necítíte snad potřebu dát svému úhlavnímu nepříteli Inspektoru Plodderovi z Yardu, příležitost zasloužit si své peníze?
Fühlen Sie denn nicht die Wonne Ihren alten Erzfeind Inspektor Plodder von Scotland Yard an der Nase herumzuführen?
Vážně? Jistě, ale to víš, musíš si ho zasloužit.
Aber vorher musst du mir einen Gefallen tun.
Ale musíš si to zasloužit.
Jetzt musst du dir den Flieger nur noch verdienen. Und wie?
Jsem za tisíce babek, musíš si je zasloužit!
Ich bin 1.000 wert, Kollege! Du musst es dir schon verdienen!

Nachrichten und Publizistik

Zvlástní pozornost by si měly zasloužit základní skoly a knihovny mimo velká města.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Grundschulen und den Bibliotheken außerhalb der Städte gelten.
Změna k lepšímu se bude zakládat na elementárním přesvědčení, že člověk by měl dostat to, co si zaslouží, a zasloužit si to, čeho se mu dostává.
Der Wandel zum Besseren beruht auf der grundlegenden Überzeugung, dass jeder bekommen sollte, was er verdient, und verdient, was er bekommt.

Suchen Sie vielleicht...?