Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zanedbávání Tschechisch

Übersetzungen zanedbávání Übersetzung

Wie übersetze ich zanedbávání aus Tschechisch?

zanedbávání Tschechisch » Deutsch

Vernachlässigung

Synonyme zanedbávání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zanedbávání?

zanedbávání Tschechisch » Tschechisch

zanedbanost nedbání ignorování

Deklination zanedbávání Deklination

Wie dekliniert man zanedbávání in Tschechisch?

zanedbávání · Substantiv

+
++

Sätze zanedbávání Beispielsätze

Wie benutze ich zanedbávání in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Po staletích zanedbávání bude navigace v nich obtížná.
Jahrhundertlange Vernachlässigung macht das Navigieren durch sie schwer.
Žádné násilí, jen zanedbávání.
Sie wurde nicht misshandelt, sagt sie, nur vernachlässigt.
Dobře, ty léta zanedbávání narozenin se stanou vzpomínkou po Gilmorovským zásahu.
Von diesen Jahren voll Geburtstags-Gleichgültigkeit bleiben nach der Gilmore-Behandlung nur blasse Erinnerungen.
Ale je, pokud mluvíme o následování svých rozmarů a zanedbávání finančního zajištění.
Doch, wenn es darum geht, einer Laune nachzugehen, auf Kosten finanzieller Sicherheit.
Nemluvím o zanedbávání finančního zajištění.
Ich sage nicht, dass man das tun soll.
Nelegální předávání receptů na léky, zanedbávání povinností, podvodné jednání.
Illegale Weitergabe von rezeptpflichtiger Medizin, Pflichtvernachlässigung, ungehöriges Verhalten.
Dost zanedbávání.
Keine Missachtung.
Musí najít důkaz zanedbávání péče.
Denn offiziell kommen deine Eltern ja ihrer Fürsorgepflicht nicht nach.
A naprosté zanedbávání osobní hygieny.
Und dieser erschreckende Mangel an Körperpflege!
Prozkoumat tragédii, skrytou pod těmito vraždami, zanedbávání.
Die Tragödie in diesen Morden aufdecken, die Vernachlässigung.
Jsem tady, protože nám někdo volal, že Lilith vykazuje závažné stopy zanedbávání.
Ich bin hier, weil Wir einen Anruf bekommen haben, dass Lilith ernste Zeichen von Vernachlässigung zeigt.
Je to zanedbávání tvé rodiny.
Du hast deine Familie sitzen lassen.
Zanedbávání?
Vernachlässigung?
je to vidět i v zanedbávání domácích prací a nedbalý výcvik, nedochvilnost.
Ich kann es bereits anhand der vernachlässigten Aufgaben und des schlampigen Übens erkennen, anhand des Zuspätkommens.

Nachrichten und Publizistik

Domácí tlak přiměl Obamu také k zanedbávání obchodních problémů.
Der innenpolitische Druck hat Obama zudem veranlasst, handelspolitische Fragen zu vernachlässigen.
Diplomaté se rok co rok plahočili na konference, aby je uvedli v život, avšak hlavním výsledkem bylo zanedbávání, průtahy a hašteření se o právní obezličky.
Jahr für Jahr stapften Diplomaten auf Konferenzen, um sie umzusetzen, doch die wesentlichen Ergebnisse waren Vernachlässigung, Verzögerungen und kleinliches Gezänk über die rechtlichen Einzelheiten.
Desítky let zanedbávání v kombinaci se zahraniční intervencí zanechaly tuto zemi v troskách a důsledky jsou cítit po celém světě.
Jahrzehnte der Vernachlässigung und ausländische Interventionen haben ein verheertes Land zurückgelassen - mit weltweiten Folgen.
Proto nastal čas, aby se sociálně-demokratický projekt vrátil po letech zanedbávání coby životaschopná alternativa do politického popředí.
Dies ist der Grund, warum es an der Zeit ist, dass das jahrelang als praktikable Option unbeachtete sozialdemokratische Projekt wieder politisch in den Vordergrund tritt.
Ještě dramatičtějším příkladem zanedbávání rizik s nízkou pravděpodobností, ale obrovskými následky, je nebezpečí střetu s asteroidem, které je analyticky podobné hrozbě cunami.
Ein noch dramatischeres Beispiel für Nachlässigkeit im Umgang mit Risiken niedriger Wahrscheinlichkeit und hoher Kosten ist die Gefahr eines Asteroideneinschlags, der, analytisch betrachtet, der Bedrohung durch Tsunamis gleichkommt.
Takové zanedbávání je nepodložené a současně nebezpečné.
Diese Vernachlässigung ist sowohl ungerechtfertigt als auch gefährlich.
Vzhledem k tomuto zanedbávání stojí Severokorejci ustavičně na pokraji přežití - a často natahují dlaně k mezinárodnímu společenství, zejména pak k jižním sousedům.
Aufgrund dieser Unterlassungen gerät die nordkoreanische Bevölkerung fortwährend in einen Kampf ums nackte Überleben - während dem sie oftmals ihre Hände zur internationalen Gemeinschaft, vor allem in Richtung Südkorea, ausstreckt.
Si se nyní pokouší využít získané moci k prosazení obtížných reforem, za jejichž zanedbávání byli Chu a jeho premiér Wen Ťia-pao všeobecně kritizováni.
Xi versucht nun, diese Macht zu nutzen, um die schwierigen Reformen durchzusetzen, für deren Vernachlässigung Hu und sein Premierminister Wen Jiabao vielfach kritisiert worden waren.
Infrastruktura jako dálnice, mosty, ba dokonce Kielský průplav se po letech zanedbávání rozpadá.
Die Infrastruktur - Autobahnen, Brücken und selbst der Nord-Ostsee-Kanal - zerfällt aufgrund jahrelanger Vernachlässigung.
Bushova administrativa musí při podpoře svých myšlenek vykonat ještě mnoho práce, ale první náznaky nasvědčují tomu, že jejich zanedbávání během prvního funkčního období dozná změny.
Die Regierung Bush hat bei der Ideenförderung noch einiges vor sich, aber erste Anzeichen deuten auf eine Abkehr von der Vernachlässigung während der ersten Amtszeit hin.
Hospodářství snad může přežít deset let neustálého zanedbávání, ovšem během zuřící technologické revoluce, je deset let jako jedno století.
Eine Ökonomie kann möglicherweise ein Versäumnis von zehn Jahren wieder wettmachen, aber in einer technischen Revolution sind zehn Jahre so viel wie ein Jahrhundert.
Lze jen doufat, že svět nemusí znovu projít tímtéž procesem nezdravého učení se prostřednictvím vysoké inflace, která následovala po zanedbávání peněz během padesátých a šedesátých let minulého století.
Man kann nur hoffen, dass die Welt nicht denselben Prozess eines pathologischen Lernens mittels hoher Inflation durchlaufen muss, der auf die Missachtung des Geldes während der 50er und 60er Jahre des vergangenen Jahrhunderts folgte.
Zanedbávání dětí a dětské bezdomovectví se šíří.
Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu.

Suchen Sie vielleicht...?