Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV záporný KOMPARATIV zápornější SUPERLATIV nejzápornější

záporný Tschechisch

Bedeutung záporný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch záporný?

záporný

negativ (číslo) mající hodnotu menší než nula  V případě, že nebyl dosažen zisk, ale ztráta, je v tabulce uvedena záporná hodnota. mající nežádoucí vliv  Tomuto herci nejvíce vyhovovaly postavy záporných hrdinů. vyjadřující nesouhlas  Na svoji otázku dostal zápornou odpověď.

Übersetzungen záporný Übersetzung

Wie übersetze ich záporný aus Tschechisch?

záporný Tschechisch » Deutsch

negativ

Synonyme záporný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu záporný?

záporný Tschechisch » Tschechisch

negativní nepříznivý

Deklination záporný Deklination

Wie dekliniert man záporný in Tschechisch?

záporný · Adjektiv

+
++

Sätze záporný Beispielsätze

Wie benutze ich záporný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Co by se stalo, kdyby se jiný vesmír, řekněme záporný vesmír, setkal s kladným vesmírem, jako je ten náš?
Was würde passieren, wenn, sagen wir, ein Minus-Universum mit einem Positiv-Universum wie unserem in Kontakt käme?
Záporný přístup nám nepomůže.
Negativ sein bringt nichts.
Chci nejdříve vidět záporný výsledek, než vám dám výsledek kladný.
Ich möchte vor einem positiven, einen negativen Test sehen.
Jedna strana této věci je kladně nabitá, druhá strana silný záporný náboj. a tak vzniká potenciál, který je vše co elektřina potřebuje k cestování.
Eine Seite dieses Dings ist positiv, während die andere eine negative Polarität hat. Mehr braucht Elektrizität nicht, um zu wandern.
A ty dva kovové objekty se mohou chovat jako kladný a záporný pól, a oceán by pak fungoval jako taková obří baterie.
Die beiden könnten sich wie zwei Pole verhalten,...wobei das Meer als Batterie dient.
Kladný iont, nebo záporný iont.
Ein positives Ion oder ein negatives Ion.
Během svého pádu se zbavují svého kladného náboje a vytváří náboj záporný.
Beim Herunterfallen. verlieren sie ihre positive Ladung. und bilden ein negatives Feld.
Záporný.
Wird eingestellt.
Jestli bude verdikt záporný, vznikne mnohem silnější diskuze.
Wenn das Urteil negativ ist, heizt das die Debatte an.
Kladný na záporný pól.
Den Pluspol an den Minuspol.
Záporný na kladný.
Den Minuspol an den Pluspol.
Kladný postavy napravo, záporný nalevo.
Die Guten von rechts, die Bösen von links.
Přesměroval jsem proud, aby vydával záporný magnetický pole.
Ich habe ein negatives Magnetfeld geschaffen.
Zak je záporný.
Zak ist negativ.

Nachrichten und Publizistik

Tato rizika zjitřují ekonomické zpomalení: akciové trhy klesají po celém světě, což záporný efekt bohatství na spotřebu a kapitálové výdaje.
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon: Überall fallen die Aktienmärkte, was sich über negative Vermögenseffekte auf Konsum und Investitionsausgaben auswirkt.
Jak jsme ovšem viděli, OP je rovněž nákladné, takže agregátní záporný účinek politické reakce na falešná pozitiva (PN) by musel být velký, aby byl přesvědčivý.
Aber auch RWT-Fehler sind, wie wir gesehen haben, kostspielig; daher müssten die negativen Gesamtauswirkungen von falsch-positiven Ergebnissen (AWF-Fehlern) groß sein, um überzeugen zu können.
Započteme-li tedy i náklady na bezpečnou držbu hotovosti - a přidáme výhody vypisování šeků - akceptovat záporný výnos dává smysl.
Bezieht man also die Kosten der sicheren Aufbewahrung von Bargeld mit ein - und die Vorteile, die es hat, Schecks ausstellen zu können usw. -, ist es sinnvoll, eine negative Rendite zu akzeptieren.
Proč by ale měli investoři přijmout záporný nominální výnos na tři, pět, nebo dokonce deset let?
Doch warum sollten die Anleger eine negative Nominalrendite über eine Dauer von drei, fünf oder sogar zehn Jahren akzeptieren?
Tentýž výzkum však zároveň ukazuje, že za řady různých okolností bude multiplikátor vládních výdajů pravděpodobně nízký nebo i záporný a v každém případě se rychle zmenší.
Doch legen dieselben Forschungen nahe, dass der staatliche Ausgabemultiplikator in einer Vielzahl von Umständen klein oder sogar negativ sein dürfte und in jedem Fall rasch schrumpfen würde.
Přesto tato relativní stabilita přinesla pouze neúspěšné vlády, záporný růst, vzestup radikálního islámu a čím dál víc represí.
Und doch brachte diese relative Stabilität nur gescheiterte Regierungen, negatives Wachstum, den Aufstieg des radikalen Islam und noch mehr Repression mit sich.
Něco takového by srazilo hodnotu eura s větší pravděpodobností než záporný výsledek hlasování.
Dies dürfte dem Euro eher schaden als eine Ablehnung des Verfassungsvertrages.
A navzdory velkému růstu nezaměstnanosti je růst produktivity v eurozóně výrazně záporný.
Und trotz des Anstiegs der Arbeitslosigkeit ist das Produktivitätswachstum in der Eurozone eindeutig negativ.

Suchen Sie vielleicht...?