Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wissenschaftliche Deutsch

Übersetzungen wissenschaftliche ins Tschechische

Wie sagt man wissenschaftliche auf Tschechisch?

wissenschaftliche Deutsch » Tschechisch

vědecké

Sätze wissenschaftliche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wissenschaftliche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und vielleicht beweise ich Ihnen. dass der Aberglaube von gestern. wissenschaftliche Realität von heute werden kann.
A snad vám dokážu. že pověry včerejška. se mohou stát vědeckou realitou dneška.
Stimmt, mein Junge, aber bedenke, Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, und wenn mein Versuch gelingt, ist es die größte wissenschaftliche Entdeckung unserer Zeit.
To je správné lidi, ale nezapomeňte, že Řím nebyl vychován v jeden den. Pokud test přijde, bude to největší objev času, něco, co svět čeká na dlouhou dobu. Omlazení.
Ich hoffte, dass wir das Geheimnis des Lebens zusammen ergründen würden. Nicht mehr als Lehrer und Schüler, sondern als wissenschaftliche Kollegen,.
Doufal jsem, že vy a , ne jako učitel a žák, ale jako kolegové vědci, přijdeme na kloub záhadám života a smrti.
Es ist eine wissenschaftliche Nacherzählung der ersten Milliarden Jahre der Erde.
Je to naprosto přesná reprodukce pohledu vědy na prvních pár miliard let existence naší planety.
Das ist eine wissenschaftliche Expedition. Wir werden nicht auf Goldsuche gehen.
Toto je vědecká expedice, a nedovolím, aby tu propukla zlatá horečka.
Seit Mr. Craig da ist, wollen Sie von mir pausenlos wissenschaftliche Erklärungen.
Od doby, co dorazil pan Craig, po chcete, abych vědecká vysvětlení. vytahoval, jako králíky z klobouku.
Das ist die wissenschaftliche Erklärung.
To je vědecké vysvětlení.
Und zwar eine wissenschaftliche.
Toto je jediné vyšetřování, které v dané situaci může něčemu prospět, inspektore. To je vědecký přístup.
Große wissenschaftliche Fortschritte sind oft plötzliche Tatsachen, bevor wir. uns ihrer im Entferntesten bewusst sind.
Převratné objěvy se obvykle stanou samozřejmostí, aniž by si většina z nás. jejich existenci předem uvědomovala.
Als wissenschaftliche Katastrophe.
To by mělo katastrofálním dopad pro vědu.
Ich schätze mal, ich bin der wissenschaftliche Reiseleiter.
Asi jsem něco jako vědecký ředitel zájezdu.
Wir haben wissenschaftliche Dinge zu besprechen.
Musíme probrat dospělé, vědecké záležitosti!
Ich habe nicht deine wissenschaftliche Abgrenzung.
Nejsem postižený tvojí chladnou vědeckou nestranností.
So berauben Sie die wissenschaftliche Welt der größten Chance, die es je gab.
Když je uvězníte, připravíte vědecký svět o největší příležitost jakou kdy měl.

Nachrichten und Publizistik

Wie in der Geschichtsschreibung wird auch die sozial-wissenschaftliche Theorie von den Siegern geschrieben und vom Kontext und von den Herausforderungen der Zeit geformt.
Teorii společenských věd píšou, podobně jako historii, vítězové a utváří ji kontext a výzvy doby.
Ein unabhängiges Expertengremium würde die nationalen Pläne prüfen, um ihre wissenschaftliche und betriebliche Korrektheit zu bestätigen.
Národní plány by přezkoumal nezávislý expertní tým, aby ověřil jejich vědeckou a manažerskou soudržnost.
Waren es neue wissenschaftliche Informationen, die dazu geführt haben, dass das Flugverbot aufgehoben wurde, oder spiegelten sich darin persönliche und wirtschaftlich schwierige Umstände wider, die durch das Verbot hervorgerufen wurden?
Vedly ke zrušení zákazu letů nové vědecké informace, anebo šlo o odraz lidských i ekonomických potíží, které tento zákaz způsoboval?
Die schnell zunehmende wissenschaftliche Literatur zum Thema bietet zwei mögliche Erklärungen: selektive soziale Aufwärtsmobilität und verzögerte Verbreitung von Verhaltensänderungen.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
KOPENHAGEN - Die Skepsis der Öffentlichkeit bezüglich der Erderwärmung mag zwar zunehmen, aber der wissenschaftliche Konsens war noch nie so eindeutig: Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist real, und wir ignorieren ihn auf eigene Gefahr.
KODAŇ - Veřejná skepse ohledně globálního oteplování sice možná sílí, ale vědecký konsenzus je pevný jako dřív: člověkem zapříčiněná změna klimatu je skutečná a přehlížíme ji na vlastní nebezpečí.
Indem sie sich miteinander vernetzen und ihre Studienpläne online stellen, können die Universitäten der Welt wissenschaftliche Lösungen für komplexe Probleme sogar noch effektiver entdecken und verbreiten.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Über Verdachtsmomente, dass solche Probleme existieren - insbesondere die Neigung zur Depression und Selbstmord aufgrund der Drogeneinnahme - wurde seit Jahren gemunkelt, doch haben wissenschaftliche Untersuchungen dazu gerade erst eingesetzt.
Podezření na takové problémy - obzvláště s ohledem na sebevražedné chování vyvolané léky a zvyšování citlivosti vůči depresi - prosakují léta, kontrolní vědecká šetření ale sotva začala.
Finanzielle und wissenschaftliche Hilfe aus reichen Ländern ist nicht nur aus humanitären Gründen wichtig, sondern auch, um gescheiterte Staaten davor zu bewahren, für den Rest der Welt zu einem Nährboden für Chaos zu werden.
Finanční a vědecká pomoc bohatých států je důležitá nejen z humanitárních důvodů, ale i proto, že brání zkrachovalým zemím stát se zdrojem chaosu pro ostatní svět.
Kurzum, es gibt überzeugende wissenschaftliche Beweise, dass der Planet ernsthaft in Gefahr ist. Zahlreiche negative Auswirkungen sind bereits spürbar und weitere noch zu erwarten.
Stručně řečeno existují pádné a stále početnější vědecké důkazy, že se planeta ocitla ve vážném ohrožení, jehož důsledky jsou na mnoha místech cítit již dnes a jinde se ještě projeví.
Wissenschaftliche Beratergremien sind dazu da, ausgewogene und durchdachte Beratung für die Politik abzugeben.
Smyslem vědeckých poradních výborů je dodávat vyvážené a dobře promyšlené rady do procesu utváření politik.
Ihrer Ansicht nach sind viele wissenschaftliche Normen das Produkt von historischen Zufällen und neue Denkweisen vonnöten.
Předpokládají totiž, že mnohé vědecké konvence jsou jen historickou náhodou a stále lze formulovat nové abstrakce.
Unser Wissen, der wissenschaftliche Fortschritt, Reisemöglichkeiten und die globale Kommunikation bieten uns viele Möglichkeiten, Lösungen für die größten Probleme dieser Welt zu finden.
Znalosti, vědecký pokrok, cestování a globální komunikace nám dávají mnoho příležitostí nacházet řešení největších světových problémů.
Die einzige wissenschaftliche Studie allerdings, die etwas Derartiges belegt, verweist darauf, dass vier Eisbären wegen eines Sturms ertranken.
Avšak jediná vědecká studie, která něco takového naznačuje, se týká čtyř ledních medvědů, kteří se utopili kvůli bouři.
Und in Wahrheit hat die Öffentlichkeit recht: Obwohl es eine recht wissenschaftliche Grundlage für diese Modelle gibt, können sie vollkommen daneben liegen.
A veřejnost vlastně pravdu: přestože se tyto modely opírají o poněkud vědecký základ, mohou se ohromně mýlit.

Suchen Sie vielleicht...?