widerstandslos Deutsch
Übersetzungen widerstandslos ins Tschechische
Wie sagt man widerstandslos auf Tschechisch?
Sätze widerstandslos ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich widerstandslos nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Erst lässt er sich widerstandslos von Buck Hannassey verprügeln.
Buck Hannassey ho napadl na cestě a on s tím odmítl cokoliv udělat.
Sie haben mich widerstandslos erobert!
Chci být váš zajatec. Raději můj.
Du kommst fast um beim Versuch, dein Auto wiederzubekommen. und dann überlässt du es ihm widerstandslos.
Nejdřív se necháš skoro zabít, abys to auto dostal zpátky a pak mu ho klidně dáš.
Nein. Eigentlich nicht. Er hat sich widerstandslos abführen lassen.
Ne, vlastně ne, obešlo se to bez násilí.
Ich füge mich. Wir müssen uns widerstandslos vereinen lassen.
Nuže, musíme se spojit, pane.
Kraft meines Amtes muss ich Euch bitten, mir widerstandslos zu folgen.
Jsem zplnomocněn správcem požádat vás, abyste šel s námi.
Bis demnächst der Krieg zu Ende ist und wieder fremde Truppen einmarschieren. und alle Völker auf uns weisen und sagen, wir haben Hitler widerstandslos ertragen.
Dokud zakrátko neskončí válka a zase sem nenapochodují cizí armády. Všechny národy na nás ukážou a řeknou, že jsme Hitlera bez odporu snášeli.
Wenn das Baby nachts schreit, stehst du widerstandslos auf.
Když bude dítě uprostřed noci plakat, ty budeš vstávat a beze slova.
Dein Bruder hätte sich niemals so widerstandslos gefangen nehmen lassen.
Tvůj bratr by se nikdy nenechal takhle pokorně zajmout.
Gewichtszunahme, emotionale Abstumpfung, vollkommen widerstandslos.
První dávnka začne pracovat na jejich DNA, zpomalí jejich metabolismus a zvýší hmotnost, potom utlumí jejich smysly, a udělá je absolutně spokojenými.
Ihr Anwalt zerschlug die Verfügung. und Ihr Projekt ging widerstandslos weiter.
Váš právník zrušil ten příkaz a Váš projekt se posunul dál bez odporu.
Besteht die Chance, dass du widerstandslos mitkommst?
Je možnost, že se mnou půjdeš dobrovolně?
Nachrichten und Publizistik
Seine Duma ist in weiten Teilen wie die Duma von Nikolaus II - widerstandslos und ergeben.
Jeho Duma, krotká a povolná, se podobá Dumě Mikuláše II.