Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weltweite Deutsch

Übersetzungen weltweite ins Tschechische

Wie sagt man weltweite auf Tschechisch?

weltweite Deutsch » Tschechisch

celosvětové

Sätze weltweite ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weltweite nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das würde eine weltweite Panik auslösen.
To by způsobilo paniku na celém světě.
Großer Unternehmer, weltweite Interessen.
Podniká ve velkém po celém světě. Zdá se, že legitimně.
Es löschte die Bourbonen aus, es finanzierte Napoleon, und löste 1927 die weltweite Bankenkrise aus.
Způsobily pád bourbonské dynastie byly Napoleonovým zdrojem příjmů a nakonec vyvolaly v roce 1927 světovou hospodářskou krizi.
Wir könnten es in klaren Worten ausdrücken! Nämlich: Da eine weltweite Abrüstung bis zu einem solchen Punkt in einer so gründlichen Weise erfolgt ist, wird keine Nation in der Lage sein, einen Akt physischer Aggression zu begehen.
To ve výsledku znamená, že se musíme zasadit na mezinárodním fóru o snížení zbrojení do takové míry, že žádný člověk ani země nebudou schopny páchat fyzickou agresi na svém sousedu, ani na nikom jiném na celém světě.
Wenn das rauskommt, bricht eine weltweite Panik aus!
Ale pokud to nevyjde, nastane celosvětový chaos!
Sollte ihm das gelingen, bleibt uns keine andere Wahl, als die weltweite elektronische Kommunikation zu stören und einen Partikelstrahl aus eurem Luftraum auf Smolensk in der UdSSR zu feuern.
Pokud to zkusí, nemáme jinou možnost, než rušit elektronickou komunikaci po celém světě a vypálit částicový paprsek z vašeho vzdušného prostoru na Smolensk v Sovětském svazu.
Eine weltweite Finanzkrise.
Celosvětový finanční kolaps.
Aber du hast einen Virus geschaffen, der eine weltweite, ökologische Katastrophe auslösen kann, nur um einen Hacker zu kriegen?
Ale tys vytvořil virus, který způsobí celosvětovou ekologickou katastrofu. A to stačí jen zatknout malinkatého hackera?
Sie werden weltweite Erdbeben auslösen, wie es sie vorher noch nie gegeben hat. Und alles Leben auf dem Planeten töten.
Měč musí spočinout v rukou někoho, kdo byl zakalen v bitvách, kdo ryzí srdce, a chápe pojem věrnosti a cti.
Die weltweite Vorherrschaft.
Celosvětovou nadvládu.
Wenn ihr 30 Jahre alt seid, werden die Durchschnittstemperaturen um 2,5 Grad gestiegen sein, was katastrophale Konsequenzen haben wird, wie Taifune, Überschwemmungen, weltweite Dürren. und Hungersnot.
Do doby kdy vám bude 30. globální oteplení vzroste o 2 a půI stupně. což bude mít katastrofální následky. tajfuny, záplavy, rozšiřování pouští, a hladomor.
Ich fand mehrere beispiele, wo Sie gerade noch eine weltweite Tragödie...abwenden konnten, fast keine beispiele, wo Sie etwas von Wert gefunden haben.
Narazil jsem na několik příkladů, kdy jste jen tak tak odvrátili tragédii globálního rozsahu, ale neobjevil jsem žádný, kdybyste přinesli něco opravdu užitečného!
Überprüfen Sie die weltweite Erdbebenaktivität.
Zjistěte veškerou nedávnou seismometrickou činnost po celém světě.
Der nationale Vermisstensuchdienst führt eine weltweite Untersuchung durch. Ich habe ein paar Fragen zum Verschwinden ihrer Tochter Mary Anne.
Jsem z amerického úřadu, odděIení pohřešovaných osob a jako součást vnitřního auditu bych vám rád poIožit pár otázek ohIedně vaší dcery, Mary Anne.

Nachrichten und Publizistik

Auf der Jahrtausendversammlung des Jahres 2000 versprachen die USA, gegen die weltweite Armut vorzugehen, aber sie haben bis heute kaum Schritte in diese Richtung unternommen.
Na Miléniovém summitu roku 2000 se USA zavázaly usilovat o snižování globální chudoby, přesto v tomto směru učinily jen málo.
Zum ersten Mal in der Geschichte verwandelt eine weltweite Techno-Marktordnung die Finanz- und Geschäftswelt, die Politik und sogar die Physiologie praktisch bis zur Unkenntlichkeit.
Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.
Der weltweite Verfall der Korallenriffe hat aber schon dramatische Ausmaße angenommen.
Přesto rozsáhlé poskozování korálových útesů neustává.
Mancherorts sind Riffe bereits gänzlich zerstört und ihre mögliche weltweite Vernichtung ist zu einer realen Bedrohung geworden.
V některých oblastech doslo k hromadnému rozpadu útesových ekosystémů. Reálným rizikem je kolaps v celosvětovém měřítku.
Auch der weltweite Unternehmenssektor muss eine bedeutsame Rolle bei der nachhaltigen Entwicklung spielen.
Rovněž světová podniková sféra se může významně podílet na trvale udržitelném rozvoji.
Die Globalisierung bringt es mit sich, dass Amerikas Hypothekenproblem weltweite Auswirkungen hat.
Globalizace způsobuje, že hypoteční problém Ameriky celosvětové následky.
Die zweite wichtige Fehlkalkulation betraf die zu erwartende weltweite Reaktion auf Amerikas Ausübung seiner hegemonialen Macht.
Druhý závažný omyl se týkal pravděpodobné reakce světa na uplatňování hegemonistické moci Ameriky.
Die weltweite Nutzung fossiler Brennstoffe trägt zu einem massiven Anstieg von Kohlendioxid in der Atmosphäre bei, der wiederum für die Erderwärmung verantwortlich ist.
Spalování fosilních paliv po celém světě přispívá ke strmému nárůstu množství oxidu uhličitého v atmosféře, což způsobuje zahřívání zeměkoule.
Zunächst einmal unternimmt die UNO selbst umfassende öffentliche Anstrengungen, um eine weltweite Diskussion in Gang zu setzen.
Zaprvé, samotná OSN ve velkém aktivně oslovuje okolí, aby vyvolala celosvětovou diskusi.
Die weltweite Berichterstattung über geschlagene und ermordete Demonstranten hat die religiöse Legitimation des Regimes untergraben.
Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.
Durch die weltweite Deregulierung der Finanzmärkte hat die Thatcher-Reagan-Revolution der Korruption des Geldes den Weg bereitet, ohne den Wohlstand zu mehren - außer für die sehr Reichen.
Celosvětovou deregulací finančních trhů thatcherovsko-reaganovská revoluce zapříčinila korupci peněz, aniž by zlepšila dřívější růst bohatství - vyjma případu těch nejbohatších.
Der Streit über die weltweite Umweltpolitik spitzt sich zu. Dabei sitzt Amerika wegen seiner Weigerung, das Kyoto-Abkommen zu unterschreiben, auf der Anklagebank.
Akutním problémem jsou rozdílné názory na globální environmentální politiku: Amerika stanula na lavici obžalovaných kvůli svému odmítnutí podepsat Kjótský protokol.
Hier hilft ein Beispiel: Im Januar 1974, als die erste weltweite Ölkrise begann, verdoppelten sich die Ölpreise innerhalb weniger Tage.
Když například v lednu 1974 vypukla první celosvětová ropná krize, ceny ropy se během několika dní zdvojnásobily.
Beide Länder haben viele Gründe, um dieses Ziel zu verfolgen; man denke an das nordkoreanische Raketen- und Atomprogramm, den Terrorismus und die zahlreichen Herausforderungen für die weltweite Stabilität.
Obě země mají důvody tento cíl uskutečňovat, vzhledem k severokorejským raketovým a jaderným programům, terorismu a četným výzvám pro stabilitu po celém světě.

Suchen Sie vielleicht...?