Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weinen Deutsch

Übersetzungen weinen ins Tschechische

Wie sagt man weinen auf Tschechisch?

weinen Deutsch » Tschechisch

plakat brečet utírat plakati

Weinen Deutsch » Tschechisch

pláč slzy brečení brek

Sätze weinen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weinen nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.
Když jsem sám, tak se mi chce někdy brečet.
Er brachte sie zum Weinen.
Rozplakal ji.
Man kann dieses Buch nicht lesen, ohne weinen zu müssen.
Ta kniha se nedá číst, aniž by se neuronily slzy.
Sie hat ihn weinen hören.
Slyšela ho plakat.
Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Nevyprávěj mu to nebo začne plakat.
Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Nevyprávěj mu to, ještě by začal plakat.
Sie sah so aus, als würde sie gleich wieder anfangen zu weinen.
Vypadala, jako by měla hned zase začít brečet.
Sie fing zu weinen an, als er ihr ein Foto aus ihrer Jugend zeigte und sagte, dass die Zeit zu ihr grausam war.
Rozplakala se, když ukázal fotku z mládí a řekl , že čas byl k krutý.
Die Mädchen, die keine Puppen bekommen hatten, begannen zu weinen.
Holčičky, které nedostaly panenky, se rozplakaly.
Das bringt mich zum Weinen.
To by rozplakalo.
Ich habe seine Tochter weinen gesehen.
Viděl jsem, že jeho dcera brečí.

Filmuntertitel

Wir suchen immer nach Weinen.
Víno se vždycky hodí.
Den Abend lang währt das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
Plác muže trvati celou noc, ale radost jej ránem následuje.
Soldatentochter und weinen.
Dcerky vojáků přece nepláčou.
Aber weinen muss ich manchmal.
Ale poplakat si někdy musím.
Na, und du wirst jetzt nicht mehr weinen?
Tak, a ty teď nebudeš plakat?
Bitte weinen Sie nicht mehr.
prosím neplačte.
Sie dürfen nicht wieder anfangen zu weinen.
Přestaňte plakat.
Nicht weinen, Baby.
Nemá na to žádné právo.
Nicht weinen, Baby.
Neplač.
Warum weinen denn alle?
Proč všichni pláčí?
Weinen Sie nicht, Miss Judy.
Neplačte, slečno Judy.
Elsa, nicht weinen.
Elso.
Hören Sie auf zu weinen, Susan, bitte.
Přestaň plakat, Susan, prosím.
Ich ging ins Zimmer und sah ihn vor einem Bild von Oma weinen.
Vešla jsem do pokoje a on se díval na babiččin obraz a plakal.

Nachrichten und Publizistik

Die Witwen und Mütter der Toten weinen und schreien nach blutiger Gerechtigkeit.
Vdovy a matky mrtvých pláčou a volají po krvavé spravedlnosti. Mělo by nás to překvapovat?
Sieht etwa eine Mutter ihr Kind nach einem Sturz weinen, mag sie zunächst Empathie mit dem Kind empfinden und seinen Schmerz und seine Trauer spüren.
Jestliže třeba matka vidí dítě plačící po pádu, může zprvu empaticky pocítit jeho bolest a žal.

Suchen Sie vielleicht...?