Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weggespült Deutsch

Sätze weggespült ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weggespült nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Welt wird weggespült!
Vás a celý svět utopím v moři!
Nur dort könnte er das Blut weggespült haben.
To je jediné místo, kde by mohl smýt krev.
Die Flut hat alles weggespült, außer mir und meiner Schwester Nan.
Kromě a sestry Nan nás spláchly záplavy.
Was ist? Ganz klar. Es wurde nicht weggespült.
Pár čísel bylo přičteno nebo odečteno od 40 tisíc.
Die Spuren ihrer Geschichte werden nie von Wind oder Regen weggespült, nie von Traktoren zerpflügt, und nie unterm Kompost der Ereignisse begraben werden.
Zanechali v dějinách stopy, které vítr ani déšť nikdy nerozruší, které traktory nikdy nezaorají, které nánosy událostí nikdy nepohřbí.
Wir haben jeden Zentimeter gesäubert und die Reste mit Wasser weggespült.
Ne, čistíme to kousek po kousku a nakonec to oplachujeme vodou.
Ein Leben voller Disziplin wie weggespült. und stattdessen.
Celý život disciplíny je pryč a místo toho.
Sie wurden von Regen und Schlamm weggespült.
Nešlo než o řadu chatrčí na špatném místě, které spláchlo bahno a déšť.
Sein Körper wird weggespült.
Tělo zmizí.
Wir haben uns das viel zulange erarbeitet. um jetzt einfach weggespült zu werden.
Pracovali jsme dlouho a těžce, než jsme se k tomu dostali. Nenecháme si to vzít.
Schmerz, Leid, Traurigkeit und Schuldgefühle wurden auf einmal weggespült.
Jakákoli bolest, smutek nebo pocity viny beze stopy zmizely.
Der Regen hat alles weggespült.
Ten déšť všechno spláchnul.
Wir werden auch ohne Sturmflut weggespült.
Tenhle ostrov to spláchne raz dva.
Hab und Gut kann vom Feuer verschlungen, von der Flut weggespült, von der Politik genommen werden.
Majetek může být pohlcen ohněm, odplaven povodní, zabaven politikou.

Suchen Sie vielleicht...?