Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB vykročit IMPERFEKTIVES VERB vykračovat

vykročit Tschechisch

Synonyme vykročit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vykročit?

vykročit Tschechisch » Tschechisch

vystoupnout vystoupit udělat krok dát se do chůze

Konjugation vykročit Konjugation

Wie konjugiert man vykročit in Tschechisch?

vykročit · Verb

Sätze vykročit Beispielsätze

Wie benutze ich vykročit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kdybyste měl peníze, mohla by brzy vykročit na sólovou dráhu.
Wenn Sie das Geld hätten, könnte sie bald eine Karriere beginnen.
Pořádně se vyspat, odpočinout si a vykročit v plné zbroji.
Schlafen Sie gut und zeigen Sie es allen.
Nemohu vykročit do věčnosti s.
So kann ich nicht in die Ewigkeit.
Proč vykročit špatnou nohou?
Warum auf dem falschen Fuß anfangen?
Levou vykročit.
Mit links.
Žít znamená vykročit. přímo k těm, které milujeme.
Geht auf alles zu, was ihr liebt!
Stačí vykročit a budeme žít.
Leben bedeutet weiterzugehen.
Chceš vykročit pravou nohou, ne?
Du willst doch den richtigen Einstieg ins Berufsleben finden.
Víte, myslím, že je důležité vykročit správnou nohou a nepodlehnout pocitu viny.
Wissen Sie, ich halte einen guten Start für wichtig, anstatt sich in Schuldzuweisungen zu verheddern.
Teď je naším úkolem určit, jak co nejlépe pomoci. vykročit do ještě divočejšího světa.
Wir müssen entscheiden, wie wir ihr am besten helfen bei ihren ersten Schritten in eine größere Welt.
Nechceš teď vykročit špatnou nohou, viď že ne?
Du willst dir doch nicht gleich den Start vermiesen, oder?
Ale není to lehké vykročit svojí vlastní cestou.
Aber es ist nicht leicht, seinen eigenen Weg zu gehen.
Chci vykročit po cestě, kterou nám Vyslanec ukázal.
Ich beschreite den Weg, den der Abgesandte uns bereitet hat.
Jednání bude odročeno do doby, než se vysvětlí tato nová záležitost, abychom mohli vykročit kupředu.
Ich vertage die Sitzung, bis diese Sache geklärt ist,...damit wir endlich vorankommen.

Nachrichten und Publizistik

K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Das bedeutet, dass wir über den geschlossenen Frage- und Antwortprozess, wie wir ihn aus dem Labor kennen, hinaus gehen müssen und unsere Ideen früher und häufiger als jemals zuvor in die Gesellschaft einbringen.
Máme-li připravit spravedlivějsí a hospodářsky úspěsnějsí budoucnost pro vsechny tři státy, je zapotřebí vykročit odvážně vpřed.
Wenn wir eine gerechtere und erfolgreichere Zukunft für alle drei Länder wollen, müssen wir Neues wagen.
Vykročit mimo okruh, v němž se cítím pohodlně, může mít skutečně významné přínosy.
Tatsächlich könnte das Verlassen der eigenen Komfortzone deutliche Vorteile bieten.
Co při obou příležitostech zaujalo, byl trvalý a zřetelně úspěšný pokus vykročit ke dvěma cílovým skupinám, na nichž bude záviset budoucnost vědy a techniky.
Was mir bei beiden Anlässen auffiel, war der beharrliche und offensichtlich erfolgreiche Versuch, diejenigen Zielgruppen anzusprechen, von denen die Zukunft der Wissenschaft und Technologie abhängen wird.
Pomoci vykročit správným směrem by Unii mohly dvě okolnosti.
Zwei Faktoren könnten der EU dabei helfen, Schritte in die richtige Richtung zu setzen.
Abychom do roku 2009 dosáhli dohody, musíme vykročit za dnešní obecnosti, jimiž se bohaté a chudé země dohadují, kdo nese za změnu klimatu vinu a kdo by měl uhradit náklady.
Um bis 2009 zu einer Einigung zu gelangen, müssen wir über die aktuellen allgemeinen Verhandlungen hinausgehen, in denen sich die reichen und armen Länder gegenseitig die Schuld und die Kosten für den Klimawandel zuschieben.
V roce 1961 jsme viděli z mauzolea na Rudém náměstí vykročit mumii Stalinovu.
Im Jahre 1961 konnte man beobachten, wie die Mumie Stalins aus dem Mausoleum am Roten Platz getragen wurde.
Díky zastavení izraelských vpádů a rozsáhlé mezinárodní pomoci ze strany Evropské unie, USA, Japonska a některých zemí Arabské ligy by k tomuto cíli mohl hodnověrně vykročit.
Bei Beendigung der israelischen Vormärsche und mit groß angelegter internationaler Hilfe der Europäischen Union, der USA, Japan und einigen arabischen Ländern könnte er schon bald einen glaubwürdigen Versuch in diese Richtung starten.
Jiní tvrdí, že je třeba se zbavit starých mýtů a vykročit odvážně vpřed.
Andere sprechen sich dafür aus, die alten Mythen über Bord zu werfen und einen kühnen Schritt vorwärts zu wagen.

Suchen Sie vielleicht...?