vydírat Tschechisch
Übersetzungen vydírat Übersetzung
Wie übersetze ich vydírat aus Tschechisch?
Synonyme vydírat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vydírat?
Konjugation vydírat Konjugation
Wie konjugiert man vydírat in Tschechisch?
vydírat · Verb
Präsens já vydírám
Singular
1. Person já vydírám
2. Person ty vydíráš
3. Person on/ona/ono vydírá
Plural
1. Person my vydíráme
2. Person vy vydíráte
3. Person oni/ony/ona vydírají
Sie-Anrede
2. Person vy vydíráte
Futur já budu vydírat
Singular
1. Person já budu vydírat
2. Person ty budeš vydírat
3. Person on/ona/ono bude vydírat
Plural
1. Person my budeme vydírat
2. Person vy budete vydírat
3. Person oni/ony/ona budou vydírat
Sie-Anrede
2. Person vy budete vydírat
Vergangenheit já jsem vydíral
Maskulinum, belebt já jsem vydíral
Singular
1. Person já jsem vydíral · vydíral jsem
2. Person ty jsi vydíral · vydíral jsi tys vydíral · vydírals
3. Person on vydíral
Plural
1. Person my jsme vydírali · vydírali jsme
2. Person vy jste vydírali · vydírali jste
3. Person oni vydírali
Sie-Anrede
2. Person vy jste vydíral · vydíral jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vydíral
Singular
1. Person já jsem vydíral · vydíral jsem
2. Person ty jsi vydíral · vydíral jsi tys vydíral · vydírals
3. Person on vydíral
Plural
1. Person my jsme vydíraly · vydíraly jsme
2. Person vy jste vydíraly · vydíraly jste
3. Person ony vydíraly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vydíral · vydíral jste
Femininum já jsem vydírala
Singular
1. Person já jsem vydírala · vydírala jsem
2. Person ty jsi vydírala · vydírala jsi tys vydírala · vydíralas
3. Person ona vydírala
Plural
1. Person my jsme vydíraly · vydíraly jsme
2. Person vy jste vydíraly · vydíraly jste
3. Person ony vydíraly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vydírala · vydírala jste
Neutrum já jsem vydíralo
Singular
1. Person já jsem vydíralo · vydíralo jsem
2. Person ty jsi vydíralo · vydíralo jsi tys vydíralo · vydíralos
3. Person ono vydíralo
Plural
1. Person my jsme vydírala · vydírala jsme
2. Person vy jste vydírala · vydírala jste
3. Person ona vydírala
Sie-Anrede
2. Person vy jste vydíralo · vydíralo jste
Konjuktiv já bych vydíral
Maskulinum, belebt já bych vydíral
Singular
1. Person já bych vydíral · vydíral bych
2. Person ty bys vydíral · vydíral bys
3. Person on by vydíral · vydíral by
Plural
1. Person my bychom vydírali · vydírali bychom
2. Person vy byste vydírali · vydírali byste
3. Person oni by vydírali · vydírali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vydíral · vydíral byste
Maskulinum, unbelebt já bych vydíral
Singular
1. Person já bych vydíral · vydíral bych
2. Person ty bys vydíral · vydíral bys
3. Person on by vydíral · vydíral by
Plural
1. Person my bychom vydíraly · vydíraly bychom
2. Person vy byste vydíraly · vydíraly byste
3. Person ony by vydíraly · vydíraly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vydíral · vydíral byste
Femininum já bych vydírala
Singular
1. Person já bych vydírala · vydírala bych
2. Person ty bys vydírala · vydírala bys
3. Person ona by vydírala · vydírala by
Plural
1. Person my bychom vydíraly · vydíraly bychom
2. Person vy byste vydíraly · vydíraly byste
3. Person ony by vydíraly · vydíraly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vydírala · vydírala byste
Neutrum já bych vydíralo
Singular
1. Person já bych vydíralo · vydíralo bych
2. Person ty bys vydíralo · vydíralo bys
3. Person ono by vydíralo · vydíralo by
Plural
1. Person my bychom vydírala · vydírala bychom
2. Person vy byste vydírala · vydírala byste
3. Person ona by vydírala · vydírala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vydíralo · vydíralo byste
Imperativ vydírej!
ty vydírej!
my vydírejme!
vy vydírejte!
Sätze vydírat Beispielsätze
Wie benutze ich vydírat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Snaží se vydírat Senát, stejně jako chtěl vydírat mě.
Er versucht, den Senat zu erpressen, genau wie er versucht, mich zu erpressen.
Snaží se vydírat Senát, stejně jako chtěl vydírat mě.
Er versucht, den Senat zu erpressen, genau wie er versucht, mich zu erpressen.
Požádali jsme ho o pomoc a on nás chtěl vydírat.
Er hat uns im Stich gelassen.
Začals vydírat paní Rutledgeovou.
Dann begannen Sie, Mrs. Rutledge zu erpressen.
Takže nás chtěli vydírat dál.
Sie wollten uns weiter erpressen.
Dělala, že je má asistentka, pak detektiv, a chtěla mě vydírat.
Erst war sie meine Garderobiere, und dann wollte sie mich erpressen.
Chcete nás vydírat?
Versuchen Sie, uns zu erpressen?
Musel si zaznamenat všechna fakta o Laganovi, abyste ho mohla pořád vydírat.
Er muss alle Fakten für Lagana aufgezeichnet haben, damit er ihn damit erpressen konnte.
Vydírat mě?
Mich zu erpressen?
Nechoď, je to past. Někdo nás chce vydírat.
Dann wissen wir wenigstens, mit wem wir es zu tun haben.
Nebudeme je muset nutit, vydírat nebo tlačit.
Wir werden sie nicht erpressen oder zwingen müssen.
Snažíte se mě vydírat?
Wollen Sie mich etwa erpressen?
Ať tě nemusím vydírat.
Ich werde Sie vernichten.
Promiň, Lorrie. Nemohu ho nechat mě vydírat.
Ich lasse mich von dem Kerl nicht erpressen.
Nachrichten und Publizistik
A stačí se podívat, jak se Kreml snaží vydírat sousedy tím, že ohrožuje jejich dodávky energií.
Man betrachte, wie der Kreml versucht, seine Nachbarn zu erpressen, indem er ihre Energieversorgung bedroht.
Nejde pouze o to, že firmy, které začnou být systematicky nepostradatelné, mohou společnost vydírat, ale i o to, že mimořádně velké firmy mohou pokřivovat hrací plochu a tím na účet společnosti prosazovat vlastní zájmy.
Das Problem ist nicht nur, dass systemisch lebenswichtige Unternehmen die Gesellschaft erpressen können, sondern auch, dass sehr große Unternehmen den Wettbewerb zugunsten ihrer eigenen Interessen auf Kosten der Gesellschaft verzerren.
Žádná země, tvrdí tato teorie, by už si pak nemohla dovolit vydírat své partnery.
Kein Land, so die Behauptung, könnte es mehr wagen, seine Partner zu erpressen.
Člena eurozóny nelze podle současných pravidel vyloučit, což zemím jako Řecko umožňuje lhát, manipulovat, vydírat a inkasovat stále vyšší částky z fondů EU.
Die Mitglieder der Eurozone können gemäß den derzeitigen Regeln nicht ausgeschlossen werden, was es Ländern wie Griechenland Lügen, Manipulationen, Erpressung und die Inanspruchnahme von immer mehr EU-Geldern erlaubt.