Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vertuscht Deutsch

Sätze vertuscht ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vertuscht nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber das ist nicht alles. Es wurde vertuscht, aber er tötete ihren Bruder Dermott.
A co je nejhorší-- bylo to tehdy ututláno, ale on zavraždil jejího bratra Dermota.
Das wurde ja auch von der Echelon-Stelle vertuscht.
Bylo to utajené vyšším.
Warum hat man sie nicht verhaftet? - Das wollte man, Aber das Studio hat alles vertuscht, wegen Blanche Hudsons Karriere.
Chtěli, ale studio to všechno ututlalo na účet kariéry Blanche Hudsonový.
Du hast die Sache etliche Male vertuscht.
se ti podařilo ututlat hodně skandálů, ale teď to bude mnohem složitější.
Mrs.Colbert glaubt, es soll etwas vertuscht werden. Aber nein.
Co znamenat to zkamuflované zatčení, o kterém mi povídala paní Colbertová?
Wovon, Commodore Stone? Von einem, der eine Fehlentscheidung oder Feigheit durch Meineid vertuscht.
Lhářem, který se buď snaží skrýt špatné rozhodnutí, zbabělost.
Falls Ayuzawas Komplott erfolgreich ist, könnte alles vertuscht werden.
Pokud Ajizawa uspěje, to, co jsme udělali, bude umlčeno.
Beide Todesfälle wurden natürlich vertuscht, aber jetzt haben wir jede Woche immer mehr Tote.
Smrt obou se samozřejmě ututlala, ale teď, týden po týdnu, úmrtí přibývá.
Dazu kann ich erst etwas sagen, nachdem es offiziell vertuscht wurde.
Bohužel, nemohu se k tomu vyjádřit dříve, dokud celá věc nebude oficiálně ututlána.
Der Vorfall wurde vertuscht.
Tu aféru ututlali.
In einer Familie wie unserer musste jeder Skandal vertuscht werden.
A v rodině, jako je naše, se musel skandál ututlat za každou cenu.
Und die Behörden sorgen dafür, dass es vertuscht wird.
Nevěřím vám. Autority to tutlají, aby nevznikl nějaký skandál.
Der Premier ist böse, weil Sie zu gut vertuscht haben. Was?
Je nespokojený s tím, že ho maskujete příliš dobře.
Prozesse werden verschleppt und es wird so viel vertuscht.
Pak přijde odročení na neurčito a urovnání mimo soud.

Nachrichten und Publizistik

Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
Data jsou nejistá: v daném období došlo k mnoha tisícům úniků, často nedbale zaznamenaných - jejich rozsah se zakrýval nebo jej jednoduše nezjišťovaly ani firmy, ani vláda.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht.
V postkoloniální době se používají skrytější metody.
Wie auch andere autoritäre arabische Führer haben die Assads innere Gewalt vertuscht und die Sehnsüchte der eigenen Bürger unterdrückt.
Assadové, stejně jako další autoritářští arabští vůdci, tvrdě potlačovali násilí uvnitř země a aspirace svých občanů.
Der Disput wurde vertuscht, doch der Groll blieb.
Roztržka byla utišena, ale zášť přetrvala.
Annans Versagen in Situationen dieser Art wird nahezu ausnahmslos vertuscht.
Annanova selhání v takových situacích se téměř bezvýhradně zamlouvají.

Suchen Sie vielleicht...?