Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschleppen Deutsch

Übersetzungen verschleppen ins Tschechische

Wie sagt man verschleppen auf Tschechisch?

verschleppen Deutsch » Tschechisch

prolongovat

Sätze verschleppen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschleppen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wieder zerstören sie unsere Städte und verschleppen die Menschen in die Sklaverei.
Nevěřící znovu plení naše města a odvádějí lidi do otroctví.
Da kommt eine ganze Kompanie hoch bezahlter Staatsbeamter, um mich zu verschleppen.
Tolik úředníků tučně placených státem se obtěžuje, aby zatklo poctivce, jako jsem !
Wieso verschleppen Sie diesen Fall?
Proč zdržujete vyšetřování?
Kidnappen, entführen, verschleppen. Ausgezeichnet!
Unesen, unesen, unesen.
Welche Tradition ermächtigt Sie, ein hilfloses Kind zu verschleppen?
Co je to za tradici, která dovoluje ukrást bezbranné dítě?
Wir verschleppen Sie alle nach Thailand.
Bereme všechny boháče na palubě do Thajska.
Sollen wir etwa warten, bis sie unsere Töchter verschleppen?
Měli bychom čekat, se probourají do našich domů a vezmou si naše dcery?
Aber müssen sie uns nach Texas verschleppen?
Je odsud vidět i Port Arthur.
Ja, sie verschleppen uns einfach nur mal hin und wieder in den Dschungel.
Jo, jenom někoho čas od času zatáhnou do džungle.
Wieso würde er Lana verschleppen wollen?
A proč by unášel Lanu?
Wenn die Soldaten Sie sehen, werden sie schießen und Sie verschleppen.
Když vás uvidí, střelí vás a odnesou pryč. - zase to odnášení!
Es sind die Daleks, sie verschleppen Menschen auf ihr Raumschiff.
Není tak mladej. Dalekové berou lidi na jejich lodě.
Uns in die Wildnis zu verschleppen, unsere Seelen zu erretten, irgend so was in der Art.
Vezou nás nahoru do hor a pokusí se spasit naše duše. Něco takovýho.
Sie haben ihm geholfen, sie zu verschleppen.
Pomohl jste mu ji vzít.

Nachrichten und Publizistik

Europa kann es sich nicht leisten, die Dinge zu verschleppen und den Anschein von Aktivität zu erwecken.
Evropa si nemůže dovolit otálení a předstírání.
Verzögerungen werden das Verschwinden des Terrorismus nur verschleppen.
Odklady pouze jeho zmizení zpomalí.
Die Opfer zum Reden zu ermutigen und dann dem Angeklagten dass Recht einzuräumen, durch Anpreisen der eigenen politischen Verdienste das Verfahren zu verschleppen, läuft auf ein Rezept für nicht enden wollende Verzögerungen hinaus.
Povzbuzovat oběti, aby hovořily, a pak dávat obžalovanému právo mařit jednání vychvalováním svých zásluh v pozici politického lídra je recept na nekonečné zdržování.

Suchen Sie vielleicht...?