Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vergütet Deutsch

Übersetzungen vergütet ins Tschechische

Wie sagt man vergütet auf Tschechisch?

vergütet Deutsch » Tschechisch

uhrazen placený

Sätze vergütet ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vergütet nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich fühlte mich so oder so voll vergütet für meine Zeit mit Stanley.
tak nebo onak, cítil jsem se plně odměněn za tu dobu se Stanleym.
Er wird sehr gut vergütet.
Je to Ponch z chips z telky.
Nun.. wenn wir uns mal ansehen, wie Synchronsprecher im Normalfall vergütet werden.
Podíváme se, kolik dostávají herci běžně za dabing.
Ihre Pflichterfüllung wird Ihnen angemessen vergütet.
Za vaši službu budete odměněn.
Sie wollten nur ihr Volumen maximieren. und dafür vergütet werden.
Starali se jenom o zvětšení jejich počtu, a poplatky z každé z nich.
Männer mit Ihren Fähigkeiten verdienen es, vergütet zu werden.
Muži s vašimi dovednostmi si zaslouží odměnu.
Sie bekommen die kompletten Überstunden für diese ganze Tortur vergütet.
A chtěl bych, abys věděl, že za to čím sis musel projít budeš zbaven presčasů.
Das Krankenhaus und die beteiligten Ärzte werden sehr gut für ihren Einsatz vergütet.
Přibližně do roka. Nemocnice a zúčastnění lékaři budou za své úsilí štědře odměněni.
Ich kenne euren Wert und habe ihn euch vergütet.
. .
Sie war gut darin, die lohnende Kundschaft anzulocken und ich habe sie dafür vergütet.
Byla dobrá v tom, že přiváděla utrácející klienty, za to také byla odměňována.
Nein, ihr bekommt die fehlende Zeit nicht vergütet.
A ne, nebudete to mít proplacený.
Da ist es doch nur fair, dass ich neben dem Gehalt einen Bonus verlange, der meinen Wert angemessen vergütet.
Myslím, že je fér požádat o bonus k mzdě, který bude kompenzovat mou přidanou hodnotu.

Nachrichten und Publizistik

Personen und Familien mit geringen Einkommen könnten prinzipiell durch pauschale Transferprogramme vergütet werden.
Jedince a rodiny s nízkými příjmy by obecně bylo možné kompenzovat pomocí programů jednorázových výplat.

Suchen Sie vielleicht...?