Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

večerní kurz Tschechisch

Übersetzungen večerní kurz Übersetzung

Wie übersetze ich večerní kurz aus Tschechisch?

večerní kurz Tschechisch » Deutsch

Abendkurs

Grammatik večerní kurz Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat večerní kurz in Tschechisch?

večerní + kurz · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze večerní kurz ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich večerní kurz nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký na to, učit se německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Ostříhala jste mi vlasy moc nakrátko.
Wie kurz das Leben ist!
Jak je ten život krátký!
Kurz gesagt, einige Gewehre haben ausgezeichnete Sicherungen gegen unbeabsichtigtes Abfeuern (z. B. wenn sie fallen gelassen werden), andere nicht.
Stručně řečeno, některé zbraně mají skvělé pojistky proti náhodné střelbě (např. pro případ, že by spadly na zem), jiné nikoliv.
Seine Rede war zu kurz.
Jeho řeč byla moc krátká.
Wenn du Angst hast, mit den Schultern zu zucken, dann ist dein Minirock zu kurz.
Když máš strach pokrčit ramena, tak je tvá minisukně příliš krátká.
Meine Nägel sind zu kurz.
Moje nehty jsou příliš krátké.
Es ist nicht wichtig, wie ein Mensch stirbt, sondern wie er lebt. Der Tod ist nicht wichtig - er dauert so kurz.
Není důležité jak člověk zemře, nýbrž jak žije. Smrt není důležitá - trvá jen krátce.

Filmuntertitel

Hast du mal kurz Zeit?
Máš teď hodně práce?
Warte kurz, Champion.
Zadrž, kámo.
Komm schon. Schau es dir kurz an.
No tak, podívej se.
Ja. Ja, ich. Können wir uns kurz unterhalten?
Jo, jen.mohl bych s tebou na chvíli mluvit?
Kam kurz nach Hause, bevor er einen kurzen Halt bei der Radford Bank in Adams Morgan einlegte.
Než si udělal zastávku v bance Radford v Adams Morganu, tak se na chvilku vrátil domů.
Hallo, Symir. Ich werde mich kurz fassen und direkt zur Sache kommen.
Budu stručný a půjdu rovnou k věci.
Kurz darauf wollte Big Jim die Autoritäten überzeugen, dass er Gold entdeckt hatte.
O několik dní později v kanceláři se Big Jim snažil vysvětlit nákupčím, kde je jeho zlatá hora.
Dieser Mann kam aus den Kellern heraus. kurz nachdem wie das Phantom sahen.
Ten člověk přišel ze sklepení, hned pro tom, co jsme uviděli Fantoma.
Entschuldigen Sie mich kurz!
Omluvte na okamžik.
Kurz, einen Mann, der noch küssen will und kann, einen Mann, einen richtigen Mann!
Jednoduše muže, který ještě chce a umí líbat, muže, opravdového muže!
Ich war kurz vorm Einschlafen.
Zrovna jsem usínala.
Denken wir mal kurz nach.
Zamysleme se.
Er sagte, er stünde kurz vor einer unglaublichen Entdeckung.
Byl tak blízko k úžasnému objevu, že si myslel, že se snad pomátne.
Ach, hallo Liebes. Warte mal kurz.
Nazdar, drahá Okamžik, počkej.

Nachrichten und Publizistik

Kurz gesagt, er war ein moderner Jude im besten Sinne des Wortes.
Krátce, byl moderním Židem v nejlepším smyslu slova.
Kurz gesagt sind es in zunehmendem Maße die Vereinigten Staaten und die Volksrepublik China, die auf der Achse dieser neuen Ordnung eine maßgebliche Rolle spielen.
Stručně řečeno představují rozhodnou osu tohoto nového uspořádání stále výrazněji Spojené státy a Čínská lidová republika.
Kurz gesagt: Auch wenn die Ära des US-Primats noch nicht vorbei ist, wird sich dieses in bedeutsamer Weise ändern.
Stručně řečeno sice éra amerického prvenství neskončila, ale významným způsobem se bude měnit.
Kurz gesagt, Diplomatie - und besonders die US-Diplomatie - hat viel mit Geld zu tun.
Stručně řečeno se diplomacie - a obzvláště americká diplomacie - často točí kolem peněz.
Kurz gefasst: Die US-Außenpolitik mag aktiv wie eh und je sein, aber ihr Umfang verkleinert sich, und sie nimmt es genauer mit ihren Prioritäten.
Krátce, zahraniční politika USA může být stejně aktivní jako dřív, ale jde do útlumu a je mnohem přísnější na své priority.
Hoffen wir, dass diese dann kurz und schmerzlos ausfällt.
Doufejme, že bude krátká a mělká.
Kurz gesagt: Beide Seiten der aktuellen Debatte über die Hochschulausbildung haben zur Hälfte Recht.
Stručně řečeno mají obě strany současné debaty o vzdělání polovinu pravdy.
Gleichzeitig ist die Haushaltsanpassung noch immer ein wesentlicher Faktor für die kurz- und langfristige Stabilität Italiens.
Pro krátkodobou i dlouhodobou stabilitu Itálie přitom zůstává stěžejní fiskální korekce.
Kurz gesagt, wenn die EU Subventionen bringt, wird sie beglückwünscht, doch wenn sie unpopuläre Reformen vorantreibt, wird sie zum Sündenbock für politisches, soziales und wirtschaftliches Versagen.
Krátce, dokud EU přináší dotace, sklízí pochvaly; jakmile ovšem prosazuje nepopulární reformy, stává se obětním beránkem politických, sociálních a hospodářských nezdarů.
Kurz- und langfristige Studien zum Mentaltraining (beispielsweise das ReSource Projekt) machen deutlich, dass mentale Trainingsprogramme kognitive wie sozio-affektive Fähigkeiten wie Aufmerksamkeit, Mitgefühl und Empathie verbessern können.
Studie krátkodobého i dlouhodobého duševního cvičení (například projekt ReSource) odhalují, že programy duševního cvičení mohou zvýšit kognitivní a socioafektivní schopnosti, jako jsou pozornost, soucit a empatie.
Denken wir darüber einmal kurz nach.
Zamysleme se nad tím na chvilku.
Kurz vor Weihnachten wurde der Direktor des tschechischen Fernsehens, der dem politischen Druck widerstand, durch Jiri Hodac ersetzt, einem Mann mit enger Bindung an die ODS.
Těsně před Vánoci byl odvolán dosavadní generální ředitel České televize, který odolával politickým tlakům, a do jeho křesla byl jmenován Jiří Hodač, muž s úzkými vazbami na ODS.
Das Konzept eines Präventivkrieges steht kurz davor, genau den Clash of Civilizations auszulösen, der vor zehn Jahren vorausgesagt wurde und der verhindert werden muss.
Koncepce preventivní války vede k rozpoutání střetu civilizací, jež byl předpovězen již před deseti lety a jemuž je nezbytné zabránit.
Sicher ist nur fortgesetzte hohe Volatilität, aber wir sind an einem ungewöhnlichen Zeitpunkt angelangt, wo kurz- und langfristige Trends sehr unterschiedlich erscheinen.
Jedinou jistotou bude přetrvávající vysoká volatilita. Jinak se nacházíme na nezvyklé křižovatce, kdy jsou krátkodobé a dlouhodobé trendy velmi protichůdné.

Suchen Sie vielleicht...?