Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vždyť Tschechisch

Bedeutung vždyť Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vždyť?

vždyť

ja uvozuje větu zdůvodňující předešlé tvrzení  Musí se brzy vrátit, vždyť nám to slíbil.

vždyť

ja, doch zdůrazňuje určité tvrzení  Vždyť jsem to říkal, že se ztratíme! vyjadřuje námitku proti předchozímu tvrzení  Ty klíče tu někde musí být, vždyť jsem je sem před chvílí položil.

Übersetzungen vždyť Übersetzung

Wie übersetze ich vždyť aus Tschechisch?

vždyť Tschechisch » Deutsch

zwar ja doch

Synonyme vždyť Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vždyť?

vždyť Tschechisch » Tschechisch

přece sice ale opravdu neboť

Sätze vždyť Beispielsätze

Wie benutze ich vždyť in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Samozřejmě tomu rozumíš, vždyť jsi nadprůměrně inteligentní.
Sicherlich verstehst du das, denn du bist überdurchschnittlich intelligent.

Filmuntertitel

Vždyť jsi Vládce, nejmocnější muž Británie, nebo ne?
Und? Was hast du jetzt vor? Was ich vorhabe?
Vždyť nás úplně obklíčí!
Wir kdnnen nicht zurtlckl Wir sind bereits eingeschlossen.
Vždyť jsou úplně všude!
Unser Gegner ist Cornelia!
Vždyť zastřelili.
Ein starkeres Ruckgrat?
Vždyť jste jenom 11-!
Was soll das, Elevens? Ich bin Japaner!
Vždyť jste s námi prohráli, vy psi z poražené země!
Ihr habt gegen uns verloren! Ihr Hunde von Verlierern!
Vždyť bych ji měl raději dovést na policejní stanici nebo do nemocnice.
Ich sollte sie lieber zur Polizei oder ins Krankenhaus bringen.
Vždyť proto jsi k přiřadila Darltona, aby pomáhal, ne?
Aber weil du es verstehst, hast du ihr Darlton als Verwaltungsleiter geschickt, oder?
Vždyť chceme tu situaci jen vylepšit.
Sehr habsch, aber nur auf einer Seite.
Vždyť on bude kandidovat do Senátu příští rok.
Er kandidiert für den Senat.
Nenechám. Vždyť ho zničíte.
Du machst ihn kaputt.
Vždyť je v kultu.
Deine Frau ist in einer Sekte!
Vždyť vám nic nedělám.
Ich tue ihnen ja gar nichts.
Vždyť nás živí!
Wir leben doch schließlich von ihnen!

Nachrichten und Publizistik

Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
Immerhin zögerte sie vor ein paar Jahren auch nicht, Sanktionen über ein Mitgliedsland, nämlich Österreich, zu verhängen, als man sich um das Wohl der Demokratie in diesem Land sorgte.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
Die resultierenden Sparmaßnahmen werden Europas Wachstum - und damit das der am stärksten Not leidenden Volkswirtschaften - behindern: Schließlich würde Griechenland nichts mehr helfen als ein robustes Wachstum seiner Handelspartner.
Vždyť slabší měna a lepší obchodní bilance v některých zemích nutně znamenají silnější měnu a slabší obchodní bilanci v jiných zemích.
Schließlich implizieren eine schwächere Währung und eine bessere Handelsbilanz in einigen Ländern notwendigerweise eine stärkere Währung und eine schwächere Handelsbilanz in anderen.
Vždyť prodat svou ledvinu tomu, kdo nabídne nejvíc, chudým lidem nedovolujeme.
Wir lassen schließlich auch nicht zu, dass Arme ihre Nieren an den Höchstbietenden verkaufen.
Vždyť tak chtějí samy postupovat.
Schließlich wollen sie das sowieso machen.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
Schließlich leben die Reichen besser als jemals zuvor, während der Rest der amerikanischen Gesellschaft leidet.
Vždyť toto zvrhlé hospodaření ve zdravotnictví amerického stylu funguje po desetiletí.
Tatsächlich gibt es diese perverse Wirtschaft der Gesundheitsfürsorge amerikanischem Stils schon seit Jahrzehnten.
Vždyť domácí trh Velké Británie je oproti Spojeným státům mnohem menší.
Der britische Binnenmarkt ist schließlich erheblich kleiner als der der USA.
Vždyť zpráva se týká právě jejich budoucnosti!
Schließlich geht es bei diesem Bericht um ihre Zukunft!
Vždyť klíčovým publikem tohoto setkání mezi muslimským králem a hlavou římskokatolické církve nebyli jejich stoupenci, nýbrž další konzervativní vůdce, prezident George W. Bush.
Zielpublikum dieses Treffens zwischen muslimischem König und römisch-katholischem Pontifex nämlich waren in erster Linie nicht ihre Anhänger, sondern ein weiterer konservativer Führer, Präsident George W. Bush.
Vždyť většina ekonomů nástup aktuální krize neviděla zčásti proto, že se odstřihli od toho, co lidé v reálném světě dělají a co si myslí.
Schließlich sahen die meisten Wirtschaftswissenschaftler die Krise teilweise deshalb nicht kommen, weil sie sich von dem, was die Menschen in der realen Welt taten und dachten entfernt hatten.
Vždyť kde jinde by mohl Kristus přebývat než u těch, kdo trpí a jsou utiskovaní?
Denn wo anders sollte Christus sein als mit jenen, die leiden und verfolgt werden?
Vždyť třebaže Hizballáhu se za syrské okupace dařilo, nikdy nezískal tak mimořádnou politickou moc, jakou dnes.
Obwohl nämlich die Hisbollah unter der syrischen Besatzung florierte, erreichte sie niemals jene außergewöhnliche politische Macht, über die sie heute verfügt.
Vždyť jeho kupní síla teď živoří na celosvětově velice nízké úrovni - podle širokého indexu směnného kurzu dolaru sestavovaného Fedem vlastně bezmála na historickém minimu.
Zum einen bewegt sich seine Kaufkraft global auf einem recht niedrigen Niveau - auf einem einmalig niedrigen Niveau, schenkt man dem allgemeinen Dollarkursbarometer der amerikanischen Notenbank Glauben.

Suchen Sie vielleicht...?