Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV věhlasný KOMPARATIV věhlasnější SUPERLATIV nejvěhlasnější

věhlasný Tschechisch

Übersetzungen věhlasný Übersetzung

Wie übersetze ich věhlasný aus Tschechisch?

Synonyme věhlasný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu věhlasný?

věhlasný Tschechisch » Tschechisch

slavný proslulý renomovaný známý s dobrou pověstí famózní

Deklination věhlasný Deklination

Wie dekliniert man věhlasný in Tschechisch?

věhlasný · Adjektiv

+
++

Sätze věhlasný Beispielsätze

Wie benutze ich věhlasný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Van Helsing. Věhlasný vědec, jehož jméno známe i v pustinách Transylvánie.
Van Helsing, der herausragende Wissenschaftler, dessen Namen wir selbst im fernen Transsylvanien kennen.
Van Helsing, věhlasný vědec. jehož sláva sahá do hor Transylvánie.
Van Helsing, der hoch angesehene Wissenschaftler. dessen Ruhm sogar bis in die Berge Transylvaniens reicht.
Ano, věhlasný doktor X.
Ja. Der berühmte Dr. X.
Byl to věhlasný psovod.
Er war ein guter Hundewärter.
Ale nikdy bych si nepomyslel, že ten věhlasný Shen Yu může být i podlým vrahem.
Aber ich hätte nie gedacht, dass der berühmte Shen Yu sich als schäbiger Killer verdingt.
Naši chlapi nebyli věhlasný doktoři, ale obyčejný dělníci.
Unsere Männer waren keine Ärzte, sondern Arbeiter.
Z nějakého důvodu ale stále nemohl zjistit kde věhlasný Danzaburo přebývá.
Doch er konnte den berühmten Danzaburo einfach nicht ausfindig machen.
Pan Balkan je věhlasný sběratel.
Mr. Balkan ist ein namhafter Sammler.
Jsi věhlasný specialista v pomoci s nadpřirozenými jevy a zachraňováním.
Ein angesehener Spezialist für die Abwehr übernatürlicher Erscheinungen.
Věhlasný?
Angesehen?
Čekáme na ten Váš věhlasný modrý meth.
Wir warten auf dieses berühmte blaue Meth von dir.
slyšel, že tvůj otec byl věhlasný bojovník.
Ich habe gehört, dass dein Vater ein berühmter Krieger war.
Expert na evoluční biologii a věhlasný ateista.
Er ist Evolutionsbiologe und bekennender Atheist.
To bude den, přijde kdykoliv, toto dítě cti a oslavy, ten čacký Hotspur, rytíř věhlasný, a nedbaný váš Jindřich střetnou se.
Das soll der Tag sein, wann er auch dämmern mag, dass dieses Kind der Ehren und des Ruhms, der wackre Heißsporn, der hoch gepriesne Ritter, und Euer vergessner Heinrich sich begegnen.

Suchen Sie vielleicht...?