upomínkový předmět Tschechisch
Übersetzungen upomínkový předmět Übersetzung
Wie übersetze ich upomínkový předmět aus Tschechisch?
upomínkový předmět Tschechisch » Deutsch
Synonyme upomínkový předmět Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu upomínkový předmět?
Grammatik upomínkový předmět Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat upomínkový předmět in Tschechisch?
upomínkový + předmět · Adjektiv + Substantiv
Singular upomínkový předmět Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? upomínkový předmět Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez upomínkového předmětu
Dativ komu? čemu? k upomínkovému předmětu
Akkusativ koho? co? pro upomínkový předmět
Vokativ upomínkový předměte!
Lokativ o kom? o čem? o upomínkovém předmětě o upomínkovém předmětu
Instrumental kým? čím? s upomínkovým předmětem
Plural upomínkové předměty Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? upomínkové předměty Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez upomínkových předmětů
Dativ komu? čemu? k upomínkovým předmětům
Akkusativ koho? co? pro upomínkové předměty
Vokativ upomínkové předměty!
Lokativ o kom? o čem? o upomínkových předmětech
Instrumental kým? čím? s upomínkovými předměty
Sätze upomínkový předmět Beispielsätze
Wie benutze ich upomínkový předmět in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Když rolníci postrádají vlastní spořicí účet a jakýkoliv předmět zástavy, nemohou si od bank půjčit na nákup semen, hnojiv a zavlažování.
Wenn es Bauern an Sparbüchern und Sicherheiten fehlt, sind sie nicht in der Lage, auf der Bank einen Kredit zu bekommen, um Saatgut, Dünger und Bewässerungssysteme zu kaufen.
Když představovaly hlavní předmět lidské spotřeby potraviny, nebyl to problém, protože záleželo na půdě a vodě.
Das war kein Problem, solange das Hauptaugenmerk des menschlichen Verbrauchs auf Nahrung lag, denn es zählten Land und Wasser.
USA na Blízký východ i nadále naivně pohlížejí jako na předmět manipulace, ať už kvůli ropě, či za jiným účelem.
Die USA sehen den Nahen Osten weiterhin naiv als ein Manipulationsobjekt an, ob in Bezug auf Öl oder zu anderen Zwecken.
Je to sice jen předmět, ale máme pocit, že je doopravdy svobodný.
Er ist ein Objekt und scheint dennoch frei zu sein.
Za druhé, předmět vyjednávání není zřejmý, neboť Putin vyloučil nezávislost Čečenska a kapitulace separatistů je neméně nepravděpodobná.
Zweitens: Der eigentliche Gegenstand der Verhandlungen ist unklar, denn Putin hat eine Unabhängigkeit Tschetscheniens kategorisch ausgeschlossen, und es ist auch nicht anzunehmen, dass die Separatisten aufgeben werden.
Z krátkodobého hlediska by mladé společnosti neměly pokládat etiku za marketingový fígl, nýbrž za základní předmět zájmu.
Kurzfristig sollten junge Firmen ethische Fragen nicht als Marketing-Gag, sondern als Kernanliegen betrachten.
Zdůraznil by jak význam etických posudků navrhovaného vědeckého výzkumu, tak význam sledování probíhajícího bádání, obzvlášť bádání zahrnujícího coby zkoumaný předmět člověka nebo zvířata.
Damit würde man die Bedeutung ethischer Überprüfungen beabsichtigter Projekte und die Überwachung aktueller wissenschaftlicher Forschungen unterstreichen, vor allem wenn es sich um Forschung an Menschen oder Tieren handelt.
Stejně jako tehdy i dnes sledujeme největsí odpor v bohatých průmyslových zemích, nikoli v okrajových chudých zemičkách, jež jsou tradičně chápány jako předmět kapitalistického vykořisťování.
Auf diese Entwicklungen reagierten damals wie heute vor allem die reichen industrialisierten und weniger die armen, an den Rand gedrängten Länder, die oftmals als Objekt kapitalistischer Ausbeutung gesehen wurden.