Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unklare Deutsch

Sätze unklare ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unklare nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kein Computer dieser Serie machte je Fehler oder gab unklare Informationen.
Tento počítač ještě neudělal chybu a nevydal zkreslenou informaci.
Sie brach zusammen. Die Ärzte sprachen von einem Anfall und Glossolalie. - Unklare Sprache.
Zhroutila se v práci, dostala záchvat, a začala něco nesmyslně blábolit.
Eine vollkommen unklare Vergangenheit.
Tvá minulost je jen kouř a zrcadla.
Unklare Unklarheiten.
Nejasné nejasnosti.
Es schwirren viele unklare Botschaften durch den Raum.
Existuje spousta zakódovaných signálů.
Ich tu nichts anderes, als unklare Botschaften zu entschlüsseln.
Strávila jsem celý život tím, že jsem se je pokoušela dekódovat.
Wieso entwickeln beide unklare, aber nicht identische Krankenbilder?
Není nic divného na dvou přátelích, kteří se právě vrátili ze zahraničí a oba mají nevysvětlitelné ale nesouvisející nemoci?
Und, dass ist alles an was ich mich erinnere, ein paar unklare Fetzen.
A to je všechno, co si pamatuju. na pár nejasných vzpomínek.
Ihr Sohn hat eine unklare, ansteckende, tödliche Infektion.
Váš syn neznámou. nakažlivou a smrtelnou infekci.
Alles was Sie da haben sind ein paar unklare epilepsieähnliche Wellen.
Vše co máme jsou nejasné zachváty epilepsie.
Ich weiß, du bist nicht der warmherzige und unklare Typ.
Vím že nejste laskavý ani milý typ.
Klare und unklare Gedanken, lieben. und das Gegenteil davon.
Myšlenky čisté a nečisté, láska a. její opak.
Wenn er sich widerspricht, unklare Forderungen.
Dobře, pojďme.
Abteilung für unklare und unbekannte Sammlungen.
Oddělení nejasných a neznámých souborů.

Nachrichten und Publizistik

Dies ist der Grund, warum US-Außenministerin Condoleezza Rice so zurückhaltend auf die unklare Annahme ihrer Einladung zur Konferenzteilnahme durch die Saudis reagiert hat.
Právě z toho důvodu se ministryně zahraničí Condoleezza Riceová vyjádřila ve své reakci na nejednoznačný souhlas Saúdů s účastí na konferenci tak obezřetně.
Anstatt kämpferische Parolen auszugeben, waren die Parteien still mit den Berechnungen möglicher Koalitionsvarianten beschäftigt, denn allseits erwartete man unklare Mehrheitsverhältnisse.
Namísto smělých prohlášení jednotlivých stran se prováděly tiché výpočty možných aliancí, poněvadž všichni předpokládali, že v parlamentu vznikne patová situace.
Der fünfte unklare Bereich hängt nicht so sehr mit dem Abkommen zusammen, sondern vielmehr mit allen anderen Aspekten der iranischen Außen- und Sicherheitspolitik.
Pátá obava nepramení ani tak z dohody samotné jako spíše ze všeho ostatního, co souvisí se zahraniční a obrannou politikou Íránu.
Premierminister Koizumi meinte vor dem Diet, dass die Verfassung einige diffuse und unklare Bestimmungen enthalte und diese mit Sachverstand zu interpretieren wären.
Premiér Koizumi před parlamentem prohlásil, že japonská ústava obsahuje řadu nejasných a vágních termínů a že je Japonsko musí interpretovat pomocí zdravého rozumu.

Suchen Sie vielleicht...?