umherirren Deutsch
Übersetzungen umherirren ins Tschechische
Wie sagt man umherirren auf Tschechisch?
Sätze umherirren ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich umherirren nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Wir werden vollbeladen wieder in Gloucester sein, spätestens am 1. August, wenn er immer noch hier beim Angeln umherirren wird oder ich sehe eher nach einem Heilbutt aus als er.
Naplníme loď a dorazíme do Gloucesteru. do 1. srpna, a on tady bude. bloudit a hledat ryby.
Was, wenn wir nur ein Haufen absurder Leute sind, die ohne Plan und Verstand umherirren?
Co když jsme jen tlupa absurdních lidiček, která jen tak pobíhá, bez jakéhokoli cíle?
Das Volk wird ohne Anführer wie eine Herde Lämmer ziellos umherirren.
Vláda z pevniny nás horaly vždy utlačovala. To bude jinak.
Im dunkeln umherirren?
Nemůžeme tápat ve tmě.
Sollte ich dich umherirren lassen, du Greenhorn?
Co jsem měl dělat? Jsi zelenáč.
Hat sie kein Geld um ihn zu bezahlen. muss sie auf ewig zwischen zwei Welten umherirren.
Kdyby neměla peníze, na věky by bloudila ztracená mezi dvěma světy.
Unser Plan ist wohl, dass wir ziellos in dem Rattenloch umherirren, bis wir vergammeln.
Předpokládam že budeme čekat v tomhle kananálu dokud nezapustíme kořeny.
Unser Plan ist wohl, dass wir ziellos in dem Rattenloch umherirren, bis wir vergammeln.
Takže se budeme tou stokou plahočit sem a tam, dokud neshnijeme?
Wir können im Dunkeln nicht draußen umherirren.
Potmě se venku nemůžeme pohybovat.
Wir wollen unsere neue Freundin nicht allein durch diese Landschaft umherirren lassen.
Nechceme, aby naše nová přítelkyně cestovala po kraji sama.
Wollt ihr mit ansehen, wie diese armen Menschen umherirren und verhungern?
Můžete se dívat na uprchlíky, jak hladoví?
Wir können nicht weiter im Dunkeln umherirren und darauf hoffen, den Strand zu finden.
Nemůžeme pokračovat s vrháním se do tmy, doufaje, že najdeme pláž. A vůbec, co to je za hluk?