Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

time trend

Sätze time trend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich time trend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
Nezapomínejme, že je stále více moderní trend.
Das wird einen Trend in Musicalfilmen auslösen.
To určí nový směr v muzikálech.
Ihr Vater heißt Yon Trend.
Jméno jejího otce je Yon Trend.
Trend?
Trend?
Das ist der neueste Trend. Alle verwenden es jetzt.
Každý ho teď .
Dieser Film ist ein schockierender Kommentar zu einem weit verbreiteten Trend der uns alle betrifft.
Tento film šokujícím způsobem líčí. rozšířený trend naší doby.., který se týká nás všech.
Dann wäre er 16 Punkte runter, und der Trend wäre unumkehrbar.
Do doby bude dole o dalších 16 bodů a trend bude nevratný, pokud není.
Ich weiß, dass sich heutzutage jeder scheiden lässt, aber diesem Trend müssen Sie nicht folgen.
vím. každý se dneska rozvádí, ale není třeba následovat tenhle trend.
Hi, Meurice, hier ist Helene Trend.
Čau, Meurice, tady je Helen Trend.
Helene Trend, weißt du noch?
Helen Trendová.
Die glauben nur, dass ich einen neuen Trend starte.
Budou si myslet, že je to nová móda.
Weil es zu der Zeit ein Trend war, in Klausur zu gehen. war es ganz normal, dass Opa auf die Kinder aufpasst.
Jak vypadám? - Sklenicky! - Máme led?
Behalte diesen Terence-Trend-Wichser im Auge.
Tak dávej na toho frajera pozor.
Schiefe Gesichter wie deins sind im Trend.
Bezkonkurenčně. Dneska letí originalita.

Nachrichten und Publizistik

Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Haldane zakládá svou analýzu na vývojovém trendu tzv. hrubé přidané hodnoty (GVA) ve finančním sektoru.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Weder der eine noch der andere Trend ist gesund oder nachhaltig.
Ani jeden z těchto trendů není zdravý ani udržitelný.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
Trend není těžké pochopit.
Nach den 1940er Jahren schwächte sich diese Entwicklung etwas ab, aber erst um 1990 wurde ein gänzlich neuer Trend beobachtet - nämlich eine Konvergenz zwischen den Durchschnittseinkommen in reichen Ländern und denen im Rest der Welt.
Od 50. let 20. století zpomalila, ale kolem roku 1990 bylo možné vysledovat nový trend - konvergenci mezi průměrnými příjmy ve skupině bohatých zemí a zbytku světa.
Dabei handelt es sich um einen revolutionären Wandel, aber wird dieser Trend der letzten 20 Jahre weiter anhalten?
To je revoluční změna, ale bude tento dvacetiletý trend pokračovat?
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen.
Finanční krize může tento trend zpomalit.
Tatsächlich ist der Trend des Auftretens starker Hurrikane in der Gegend der Philippinen seit 1951 zurückgegangen.
Trend pro silné hurikány kolem Filipín se dokonce od roku 1951 snížil.
Und der allgemeine Trend ist noch deutlicher.
A celkový trend je ještě jednoznačnější.
Da die gesamten Bauausgaben 300 Milliarden Dollar über dem Trendniveau lagen, würden sie mehrere Jahre lang 300 Milliarden unter dem Trend liegen müssen, um wieder ein Gleichgewicht herzustellen.
Jelikož kumulativní výdaje ve stavebnictví byly o 300 miliard dolarů nad úrovní trendu, musely se během několika let vychýlit o 300 miliard dolarů pod jeho úroveň, aby se vrátily do rovnováhy.
Und Anfang des Jahres fielen die Bauausgaben auch tatsächlich unter den Trend.
A opravdu se od onoho roku stavební výdaje propadly pod trend.
Nach Abschluss dieses Baukonjunkturzyklus, werden die USA zunächst also einen Ausgabenüberhang von 300 Milliarden Dollar über dem Trend zurückblicken und später auf nicht getätigte Bauinvestitionen im Ausmaß von insgesamt 2 Billionen Dollar.
tento stavební cyklus přirozeně doběhne, USA tedy budou mít vyčerpaný převis 300 miliard dolarů a kumulativně budou za trendem zaostávat o dva biliony dolarů neuskutečněných výdajů.
Im Moment sind die Einkommen niedrig, die Haushalte sind überbelegt und auf dem Markt gibt es zu viele Immobilien - und das alles, weil die nominale Nachfrage noch immer weit unter Trend liegt.
Dnes jsou příjmy ochablé, domácnosti přelidněné a na trhu je přebytek bydlení - vše proto, že nominální poptávka je stále pod úrovní trendu.