Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stichhaltig Deutsch

Übersetzungen stichhaltig ins Tschechische

Wie sagt man stichhaltig auf Tschechisch?

stichhaltig Deutsch » Tschechisch

pádný výstižný podstatný odůvodněný

Sätze stichhaltig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stichhaltig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihre Argumente sind stichhaltig, aber sie gelten nicht für uns.
Vaše argumenty jsou legitimní, ale nás se netýkají.
Die Stabschefs genehmigten diese Invasion. weil Ihre Argumente stichhaltig waren.
Spojenecké velení invazi schválilo, uznalo vaše argumenty za správné.
Judiths Standpunkt ist stichhaltig.
Francisi?
Meine Damen und Herren, wir, das Volk, werden stichhaltig beweisen, dass Chelsea Elizabeth Deardon in der Nacht des 7. Oktober. einen Mord an Victor Taft verübt hat.
Dámy a pánové, my, lid, zde nade vší pochybnost prokážeme, že v noci na 7. října Chelsea Elizabeth Deardonová. spáchala zločin vraždy na Victoru Taftovi.
Ihr Grund für diese Attacke ist meiner Meinung nicht stichhaltig.
Podle , nejsou vaše důvody ke konfrontaci opodstatněné.
Beide Argumente sind stichhaltig.
- si myslím, že pravdu máte oba dva.
Die Eiskernproben waren stichhaltig, also muss der Körper echt sein.
Ano, ale ty vzorky ledu souhlasily. Pokud se nehýbalo s ledem, jak by teda to tělo uvnitř mohlo být falešný?
Verdammt guter Film. Wir können und wir werden beweisen, dass unser Bericht stichhaltig ist.
Jo, zní to jako sci-fi ale my můžeme dokázat pravdivost našeho hlášení.
Meine Theorie ist stichhaltig?
Moje teorie je rozumná?
Nicht sehr stichhaltig.
Zní to pěkně ulítle.
Aber das Argument von Botschafter Soval könnte stichhaltig sein.
Ale argumenty velvyslance Sovala mohou mít svou váhu.
Die Beweise wären stichhaltig. Das Problem ist nur, dass wir diese Möglichkeiten in Korea bisher noch nicht haben. Wir können hier solche Tests nicht durchführen.
Problém ale je, že u nás v Korei nemáme potřebné technologie pro takový složitý a podrobný test.
Stichhaltig.
Legitimní.
Ist eine Anschuldigung nicht stichhaltig, bastelst du einfach eine neue.
Pere, uklidni se.

Nachrichten und Publizistik

Das Gegenargument - dass ein Kaufstopp oder Verkäufe von US-Staatsanleihen durch China beiden Ländern gleichermaßen schaden würde - ist nicht stichhaltig.
Protiargument - že odmítnutí Číny nadále kupovat cenné papíry americké vlády či výprodej těchto papírů by Čínu poškodil stejně jako Ameriku - neplatí.
Diese entlastende Hypothese ist nicht stichhaltig.
Tato sebeospravedlňující hypotéza je poněkud děravá.
Die große Frage ist, ob sie stichhaltig genug sind, um eine skeptische europäische Öffentlichkeit umzustimmen.
Otázkou zůstává, zda jsou dostatečně přesvědčivé, aby zviklaly skeptickou evropskou veřejnost.
Die Argumente für eine Zinserhöhung sind stichhaltig.
Argumenty pro zvýšení sazeb jsou platné.

Suchen Sie vielleicht...?