Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stéblo Tschechisch

Bedeutung stéblo Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch stéblo?

stéblo

Halm, Stängel dutá část traviny či obilniny nacházející se mezi kořenem a květem (příp. plodem)

Übersetzungen stéblo Übersetzung

Wie übersetze ich stéblo aus Tschechisch?

stéblo Tschechisch » Deutsch

Strohhalm Halm

Synonyme stéblo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stéblo?

stéblo Tschechisch » Tschechisch

stonek lodyha stvol sláma košťál

Deklination stéblo Deklination

Wie dekliniert man stéblo in Tschechisch?

stéblo · Substantiv

+
++

Sätze stéblo Beispielsätze

Wie benutze ich stéblo in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Krvácím? Jen suché stéblo trávy!
Verletzt?
Kdybys na nedávala pozor, byla bych jak stéblo ve větru.
Wenn ich dich nicht hätte, Malla, Wäre ich ein Rohr im Wind.
Vy stéblo ve větru jste.
Ach, Sie sind sowieso ein Rohr im Wind!
Stéblo trávy, keř, strom.
Vom Gras, von den Büschen und Bäumen.
A vy, lidé nehodní, jen vám nějaké stéblo zkříží cestu, proklínáte Boha, svatou Pannu a dokonce celý rajský dvůr.
Und ihr, ihr Verdammten? Wenn ihr über einen Zweig stolpert, verflucht ihr gleich unseren Herrgott, die Madonna und die Engel im Paradies!
Nejkratší stéblo půjde.
Wer den Kürzeren zieht, wird gehen.
To je poslední stéblo Clarku.
Es reicht mir jetzt, Clark.
Vzal na prohlídku celého areálu, ukázal mi tam prakticky každé stéblo trávy.
Auf einem großen Rundgang erzählte er mir die Geschichte jedes Grashalms.
Nenarovnal by ani ohnuté stéblo.
Er könnte nicht mal einen krummen Strohhalm reparieren.
Vpravdě velkým být žeť neznamená nepohnouti se bez velké příčiny, však velkodušně v spor vejít o stéblo, když v sázce čest.
Wahrhaft groß sein, heißt, nicht ohne großen Gegenstand sich regen, doch einen Strohhalm selber groß verfechten, wenn Ehre auf dem Spiel.
Stačí ohnout stéblo trávy. -Jsi naštvanej, tati?
Bist du sauer?
Ne, každou naši kolonii, každého jedince. každé stéblo trávy musíme získat zpátky.
Nicht bis jede Kolonie, jede Person, jedes Grasblatt wiederhergestellt ist.
Ne, každou naši kolonii, každého jedince. každé stéblo trávy musíme získat zpátky.
Erst wenn jede Kolonie, jede Person und jedes Grasblatt wiederhergestellt ist.
Poslední stéblo, které mi zlomilo hřbet a způsobilo problémy se Sandefurem. byla látka známá jako kumarin.
Aber am meisten Probleme hat mir eine Mixtur namens Kumarin bereitet.

Nachrichten und Publizistik

Tonoucímu Bushovi by dnes evropští lídři zřejmě nepodali ani to nejužší stéblo.
Momentan würden europäische Staats- und Regierungschefs nicht einmal diese dünne Rettungsleine in Richtung Bush auswerfen.

Suchen Sie vielleicht...?